浮光跃金静影沉璧(浮光跃金静影沉璧赏析)阳楼记》是北宋文学家范仲淹于庆历六年九月十五日(1046年10月17日)应好友巴陵郡太守滕子京之请为重修岳阳楼而创作的一篇散文。范仲淹(9891052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称范文正公。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。 【原文】 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。(具通:俱) 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎? 若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐耀,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。(隐耀一作:隐曜;淫雨通:霪雨) 至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。 嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰:先天下之忧而忧,后天下之乐而乐乎。噫!微斯人,吾谁与归? 时六年九月十五日。 【译文】 庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。 我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它连接着远处的山,吞吐长江的水流,浩浩荡荡,无边无际,一天里阴晴多变,气象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象。前人的记述(已经)很详尽了。虽然如此,那么向北面通到巫峡,向南面直到潇水和湘水,降职的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,(他们)观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧? 像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客(一译:行商和客商)不能通行,船桅倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在悲啼,(这时)登上这座楼啊,就会有一种离开国都、怀念家乡,担心人家说坏话、惧怕人家批评指责,满眼都是萧条的景象,感慨到了极点而悲伤的心情。 到了春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟,时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼游来游去,岸上的香草和小洲上的兰花,草木茂盛,青翠欲滴。有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和地响起来,这种乐趣(真是)无穷无尽啊!(这时)登上这座楼,就会感到心胸开阔、心情愉快,光荣和屈辱一并忘了,端着酒杯,吹着微风,那真是快乐高兴极了。 唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情,或许不同于(以上)两种人的心情,这是为什么呢?(是由于)不因外物好坏和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官时,就为百姓担忧;在江湖上不做官时,就为国君担忧。这样来说在朝廷做官也担忧,在僻远的江湖也担忧。既然这样,那么他们什么时候才会感到快乐呢?他们一定会说:在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。唉!没有这种人,我同谁一道呢? 写于庆历六年九月十五日。 【注释】 记:一种文体。可以写景、叙事,多为议论。但目的是为了抒发作者的情怀和抱负(阐述作者的某些观念)。 庆历四年:公元1044年。庆历,宋仁宗赵祯的年号。 滕子京谪(zh)守巴陵郡(jn):滕子京降职任岳州太守。滕子京,名宗谅,子京是他的字,范仲淹的朋友。古时朋友间多以字相称。 谪戍:把被革职的官吏或犯了罪的人充发到边远的地方。在这里作为动被贬官,降职解释。 守:指做州郡的长官 越明年:到了第二年,就是庆历五年(1045)。越,到了,及。 政通人和:政事顺利,百姓和乐。政,政事;通,通顺;和,和乐。这是赞美滕子京的话。 百废具兴:各种荒废的事业都兴办起来了。百,不是确指,形容其多。废,这里指荒废的事业。具,通俱,全,皆。兴,复兴。 乃重修岳阳楼,增其旧制:乃,于是;增,扩大。制:规模。 唐贤今人:唐代和宋代的名人。 属(zh)予(y)作文以记之:属,通嘱,嘱托、嘱咐。予,我。作文,写文章。以,用来,连词。记,记述。 予观夫巴陵胜状:夫,指示代词,相当于那。胜状,胜景,好景色。 衔(xin)远山,吞长江,浩浩汤汤:衔,衔接。吞,吞没。浩浩汤汤(shng):水波浩荡的样子。 横无际涯:宽阔无边。横:广远。际涯:边。(际、涯的区别:际专指陆地边界,涯专指水的边界)。 朝晖夕阴:或早或晚(一天里)阴晴多变化。朝,在早晨,名词做状语。晖:日光。气象,景象。万千,千变万化。 此则岳阳楼之大观也:这就是岳阳楼的雄伟景象。此,这。则,就。大观,雄伟景象。 前人之述备矣:前人的记述很详尽了。前人之述,指上面说的唐贤今人诗赋。备,详尽,完备。矣,语气词了。之,的。 然则北通巫峡:然则:虽然如此,那么。 南极潇湘:南面直到潇水、湘水。潇水是湘水的支流。湘水流入洞庭湖。南,向南。极,尽。 迁客骚人,多会于此:迁客,被贬谪流迁的人。骚人,诗人。战国时屈原作《离骚》,因此后人也称诗人为骚人。多:大多。会,聚集。于,在。此,这里。 览物之情,得无异乎:饱览这里景色时的感想,恐怕会有所不同吧。览:观看,欣赏。物:景物。之情:情感。,得无:恐怕是不是。异:差别,不同。乎 若夫淫(yn)雨霏霏(fifi):若夫,用在一段话的开头以引起下文。下文的至若同此。若夫近似像那。至若近似至于。淫(yn)雨霏霏,连绵不断的雨。霏霏,雨(或雪)繁密的样子。 开:解除,这里指天气放晴。 阴风怒号(ho),浊浪排空:阴,阴冷。号,呼啸;浊,浑浊。排空,冲向天空。 日星隐曜(yo):太阳和星星隐藏起光辉。曜(不为耀,古文中以此曜做日光)光辉;日光。 山岳潜形:山岳隐没了形体。岳,高大的山。潜,隐没。形,形迹。 商旅不行:走,此指前行。 樯(qing)倾楫(j)摧:桅杆倒下,船桨折断。樯,桅杆。楫,船桨。倾,倒下。摧,折断 薄暮冥冥(mngmng):傍晚天色昏暗。薄,迫近。冥冥:昏暗的样子。 斯:这,在这里指岳阳楼。 则有去国怀乡,忧谗畏讥:则,就。有,产生(的情感)。去国怀乡,忧谗畏讥:离开国都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕(人家)批评指责。去,离开。国,国都,指京城。去国,离开京都,也即离开朝廷。忧,担忧。谗,谗言。畏,害怕,惧怕。讥,嘲讽。 满目萧然,感极而悲者矣:萧然,萧条的样子。感极,感慨到了极点。而,表示顺接。者,代指悲伤感情,起强调作用。 至若春和景明:如果到了春天气候和暖,阳光普照。至若,至于。春和,春风和煦。景,日光。明,明媚。(借代修辞)。 波澜不惊:湖面平静,没有惊涛骇浪。惊:这里有起动的意思。 上下天光,一碧万顷:天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际。一,全。万顷,极言其广。 沙鸥翔集,锦鳞游泳:沙鸥时而飞翔时而停歇,美丽的鱼在水中游来游去。沙鸥,沙洲上的鸥鸟。翔集:时而飞翔,时而停歇。集,栖止,鸟停息在树上。锦鳞,指美丽的鱼。鳞,代指鱼。游泳:或浮或沉。游:贴着水面游。泳,潜入水里游。 岸芷(zh)汀(tng)兰:岸上与小洲上的花草。芷:香草的一种。汀:小洲,水边平地。 郁郁:形容草木茂盛。 而或长烟一空:有时大片烟雾完全消散。或:有时。长:大片。一,全。空:消散。 皓月千里:皎洁的月光照耀千里。 浮光跃金:波动的光闪着金色。这是描写月光照耀下的水波。 静影沉璧:静静的月影像沉入水中的璧玉。这里是写无风时水中的月影。璧,圆形正中有孔的玉。 渔歌互答:渔人唱着歌互相应答。互答,一唱一和。 何极:哪有穷尽。何:怎么。极:穷尽。 心旷神怡:心情开朗,精神愉快。旷,开阔。怡,愉快。 宠辱偕(xi)忘:荣耀和屈辱一并都忘了。偕:一起。宠:荣耀。辱:屈辱。 把酒临风:端酒面对着风,就是在清风吹拂中端起酒来喝。把:持,执。临,面对。 洋洋:高兴得意的样子。 嗟(ji)夫:唉。嗟夫为两个词,皆为语气词。 予尝求古仁人之心:尝,曾经。求,探求。古仁人,古时品德高尚的人。之,的。心,思想感情(心思)。 或异二者之为:或许不同于(以上)两种心情。或,近于或许也许的意思,表委婉口气。异,不同于。为,这里指心理活动。二者,这里指前两段的悲与喜。 不以物喜,不以己悲:不因为外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲(此句为互文)。以,因为。 居庙堂之高则忧其民:在朝中做官担忧百姓。意为在朝中做官。庙,宗庙。堂,殿堂。庙堂:指朝廷。下文的进,对应居庙堂之高。进:在朝廷做官。 处江湖之远则忧其君:处在僻远的地方做官则为君主担忧。处江湖之远:处在偏远的江湖间,意思是不在朝廷上做官。下文的退,对应处江湖之远。之:定语后置的标志。是:这样。退:不在朝廷做官。 其必曰先天下之忧而忧,后天下之乐而乐:那一定要说在天下人担忧之前先担忧,在天下人享乐之后才享乐吧。先,在之前;后,在之后。其:指古仁人。而,顺承。必:一定。 )微斯人,吾谁与归:如果没有这样的人,那我同谁一道呢?微,没有。斯人,这样的人。谁与归,就是与谁归。归,归依。 时六年:庆历六年(1046年) 【文言现象】 〔一词多义〕 明:(1)(到了第二年,就是庆历五年)越明年 (2)(明媚)至若春和景明 以:(1)(来)属予作文以记之 (2)(因为)不以物喜,不以己悲 夫:(1)(那)予观夫巴陵胜状 (2)(表句尾感叹)嗟夫 观:(1)(看)予观夫巴陵胜状 (2)(景象)此则岳阳楼之大观也 极:(1)(直到)北通巫峡,南极潇湘 2)(穷尽,尽头)此乐何极 (3)(表示程度深)感极而悲者矣 或:(1)(或许)或异二者之为 (2)(有时)而或长烟一空 空:。(1)(天空)浊浪排空 2)(消散)长烟一空 通:(1)(顺利)政通人和 (2)(通向)北通巫峡 和:(1)(和乐)政通人和 (2)(和煦)春和景明 一:1)一片:一碧万顷 (2)全:长烟一空 (3)全部:在洞庭一湖 则:(1)那么:然则何时而乐耶 (2)就是:此则岳阳楼之大观也 (3)就:居庙堂之高则忧其民。 归(1)归依:微斯人,吾谁与归 (2)聚拢:云归而岩穴暝 备(1)前人之述备矣:译尽 (2):备齐 〔词类活用〕 百废具兴(动词作名词,荒废了的事业) 2。先天下之忧而忧(名词作状语,在之前) 3。后天下之乐而乐(名词作状语,在之后) 滕子京谪守巴陵郡(封建王朝官吏降职或远调) 忧谗畏讥(名词作动词,别人说坏话) 刻唐贤今人诗赋于其上(形容词作名词,贤明之人) 而或长烟一空(形容词作动词,消散) 北通巫峡,南极潇湘(名词活用作状语,向北;向南) 或异二者之为(动词活用作名词,这里指心理活动) 〔古今异义〕 气象万千【古义:景色和事物;今义:天气变化;气象万千形容景色和事物多种多样、非常壮观。】 微斯人【古义:(如果)没有;今义:微小】 此则岳阳楼之大观也【古:景象;今:看】 横无际涯【古:广远;今:与竖相对】 浊浪排空【古:冲向天空;今:全部去除掉】 予观夫巴陵胜状【古:指示代词,表远指,相当于那;今:丈夫,夫人】 前人之述备矣【古:详尽今:准备】 增其旧制【古:规模今:制度】 作文【古:写文章今:作文】 至若春和景明【古:日光;今:景色、景物】 11则有去国怀乡【古:国都;今:国家】 则有去国怀乡【古:离开;今:前往】 予尝求古仁人之心【古:曾经;今:品尝】 越明年【古:及,到;今:越过】 宠辱偕忘【古:荣耀;今:恩宠】 沙鸥翔集【古:群鸟停息在树上;今:集体,集中】 进亦忧【古:在朝廷做官;今:前进】 退亦忧【古:不在朝廷做官;今:后退】 〔通假字〕 属予作文以记之(通嘱,嘱托) 百废具兴(通俱,全,皆,都) 〔句式分析〕 倒装句 例:微斯人,吾谁与归?(疑问代词谁作宾语,宾语前置。语序应为吾与谁归。) 判断句 例:此则岳阳楼之大观也。(也表判断语气。) 省略句 例:属(zh)予(y)作文以记之。(省略主语滕子京。) 状语后置 例:刻唐贤今人诗赋于其上。 迁客骚人,多会于此。 定语后置 例:居庙堂之高处江湖之远 6。宾语前置句 例:吾谁与归? 〔重点语句〕 (1)衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。 它连接着远处的山,吞吐长江的流水,水波浩荡,无边无际,或早或晚(一天里)阴晴多变化,气象千变万化。 (2)若夫淫雨霏霏,连月不开;阴风怒号,浊浪排空。 像那阴雨连绵繁密,接连几个月都不放晴,阴冷的风呼啸着,浑浊的水浪冲向天空 (3)至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷 至于春风和煦、阳光明媚时,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际。 【成语】 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐:在天下人担忧之前先担忧,在天下人享乐之后才享乐。比喻吃苦在先,享受在后。 皓月千里:皎洁的月光普照千里湖面。 不以物喜,不以己悲:不因外物的好坏和自己的得失而或喜或悲。 心旷神怡:形容心境开阔,精神愉快旷:开阔;怡:愉快。 气象万千:气象:情景。形容景象或事物壮丽而多变化。有很多景物在进行变化。 政通人和:政事顺利,百姓和乐;形容国家稳定,人民安乐。 百废具兴:许多被废弃的事业又都兴办起来。具通假俱规范词形写作百废俱兴。 浩浩汤汤:浩浩荡荡。指水势壮阔的样子。 淫雨霏霏:形容细雨连绵不绝的样子。 波澜不惊:是岳阳楼月夜里风平浪静时的景色。现比喻面对动荡局面保持平静、形势平稳,没受到什么变化或曲折,不惊不诧。 一碧万顷:一片碧绿,广阔无际。顷,极言其广。 岸芷汀兰:岸边的香草,小洲上的兰花。 宠辱偕忘:受宠或受辱都毫不计较。常指一种通达的超绝尘世的态度。 春和景明:形容春风和煦,阳光明媚。 【创作背景】 庆历新政失败后,范仲淹贬居邓州。昔日好友滕子京从湖南来信,要他为重新修竣的岳阳楼作记,并附上《洞庭晚秋图》。范仲淹一口答应,但是范仲淹其实没有去过岳阳楼。庆历六年六月(即1046年6月),他挥毫撰写的著名的《岳阳楼记》一记叙文,都是看图写的。 【赏析】 《岳阳楼记》全文共有三百六十八个字,共分六段。 文章开头即切入正题,叙述事情的本末缘起。以庆历四年春点明时间起笔,格调庄重雅正;说滕子京为谪守,已暗喻对仕途沉浮的悲慨,为后文抒情设伏。下面仅用政通人和,百废具兴八个字,写出滕子京的政绩,引出重修岳阳楼和作记一事,为全篇文字的导引。 第二段,格调振起,情辞激昂。先总说巴陵胜状,在洞庭一湖,设定下文写景范围。以下衔远山,吞长江寥寥数语,写尽洞庭湖之大观胜概。一衔一吞,有气势。浩浩汤汤,横无际涯,极言水波壮阔;朝晖夕阴,气象万千,概说阴晴变化,简练而又生动。前四句从空间角度,后两句从时间角度,写尽了洞庭湖的壮观景象。前人之述备矣一句承前启后,并回应前文唐贤今人诗赋一语。这句话既是谦虚,也暗含转机,经然则一转,引出新的意境,由单纯写景,到以情景交融的笔法来写迁客骚人的览物之情,从而构出全文的主体。 三、四两段是两个排比段,并行而下,一悲一喜,一暗一明,像两股不同的情感之流,传达出景与情互相感应的两种截然相反的人生情境。 第三段写览物而悲者。以若夫起笔,意味深长。这是一个引发议论的词,又表明了虚拟的情调,而这种虚拟又是对无数实境的浓缩、提炼和升华,颇有典型意义。若夫以下描写了一种悲凉的情境,由天气的恶劣写到人心的凄楚。这里用四字短句,层层渲染,渐次铺叙。淫雨、阴风、浊浪构成了主景,不但使日星无光,山岳藏形,也使商旅不前;或又值暮色沉沉、虎啸猿啼之际,令过往的迁客骚人有去国怀乡之慨、忧谗畏讥之惧、感极而悲之情。 第四段写览物而喜者。以至若领起,打开了一个阳光灿烂的画面。至若尽管也是列举性的语气,但从音节上已变得高亢而嘹亮,格调上已变得明快而有力。下面的描写,虽然仍为四字短句,色调却为之一变,绘出春风和畅、景色明丽、水天一碧的良辰美景。更有鸥鸟在自由翱翔,鱼儿在欢快游荡,连无知的水草兰花也充满活力。作者以极为简练的笔墨,描摹出一幅湖光春色图,读之如在眼前。值得注意的是,这一段的句式、节奏与上一段大体相仿,却也另有变奏。而或一句就进一步扩展了意境,增强了叠加咏叹的意味,把喜洋洋的气氛推向高潮,而登斯楼也的心境也变成了宠辱偕忘的超脱和把酒临风的挥洒自如。 第五段是全篇的重心,以嗟夫开启,兼有抒情和议论的意味。作者在列举了悲喜两种情境后,笔调突然激扬,道出了超乎这两者之上的一种更高的理想境界,那就是不以物喜,不以己悲。感物而动,因物悲喜虽然是人之常情,但并不是做人的最高境界。古代的仁人,就有坚定的意志,不为外界条件的变化动摇。无论是居庙堂之高还是处江湖之远,忧国忧民之心不改,进亦忧,退亦忧。这似乎有悖于常理,有些不可思议。作者也就此拟出一问一答,发出了先天下之忧而忧,后天下之乐而乐的誓言,曲终奏雅,点明了全篇的主旨。噫!微斯人,吾谁与归一句结语,如怨如慕,如泣如诉,悲凉慷慨,一往情深,令人感喟。文章最后标明写作时间,与篇首照应。 本文表现了作者虽然身居江湖,但仍心忧国事;虽然遭遇迫害,但仍不放弃理想的顽强意志,同时,也是对被贬战友的鼓励和安慰。《岳阳楼记》的著名,是因为它的思想境界崇高。和它同时期的另一位文学家欧阳修在为他写的碑文中说,他从小就有志于天下,常自诵曰:士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。可见《岳阳楼记》末尾所说的先天下之忧而忧,后天下之乐而乐,是范仲淹一生行为的准则。孟子说:达则兼善天下,穷则独善其身。这已成为封建时代许多士大夫的信条。范仲淹写这篇文章的时候正贬官在外,处江湖之远,本来可以采取独善其身的态度,落得清闲快乐,但他提出正直的士大夫应立身行一的准则,认为个人的荣辱升迁应置之度外,不以物喜,不以己悲要先天下之忧而忧,后天下之乐而乐,勉励自己和朋友,这是难能可贵的。这两句话所体现的精神,那种吃苦在前,享乐在后的品质,无疑仍具有教育意义。欢迎关注泽光书院,让思想充实生活。谢谢您的阅读!衷心感谢来自网络的被采信息源!我们注重于分享,如有侵权必删。