英语长篇故事(10篇中国成语故事英文版) 每一个成语背后都承载着先人的智慧和人生的哲理,这10个常用成语的典故你都知道吗?今天老师分享双语版,一起来学习 英语成语故事 内容来源网络,英语口语(kouyu8)编辑整理 01凿壁偷光 KuangHengwasborninapoorfamily。Helikedreadingbooksverymuch。Heneededtoworkatdaytime,sohehadtoreadbooksduringnight。Buthewastoopoortobuyacandle。 Oneday,hefoundhisneighbourhadcandles,butthelightcouldn’tgothroughhisroom。Sohedugasmallholeonthewallsothathecouldusethelighttoreadbooks。Fromthatday,hereadbookseverynightuntilthelightwentout。 However,hefinishedreadingallhisbooksandtherewerenobooksforhimtoread。Thenhewenttoarichman’shouseandworkedforhimwithoutpayment。Therichmanasked:Whydon’tyouwantthemoney?KuangHengsaid:BecauseIonlywanttoborrowyourbooks。Therichmanagreed。KuangHengreadthebooksonebyone。 Finally,hebecameagreatscholar。 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛。邻家有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上凿了洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上读书。 县里有个大户人家不怎么识字,但家中富有,有很多书。匡衡就到他家去做雇工,但不要报酬。 主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:我希望读遍主人家的书。主人听了,深为感叹,就借给匡衡书。于是匡衡成了一位伟大的学者。 重点词汇及短语: candle:蜡烛 gothrough:穿过 dug:dig的过去式,挖,凿 sothat:以便 goout:熄灭 payment:报酬 scholar:学者 02掩耳盗铃 Onceuponatime,therewasathiefsawadoorbellhangingontheneighbour’sdoor。Hewantedtostealit。 Butheknewthatbellwouldringassoonashetouchedit。Andthenhewouldbediscovered。 Hethought:Onlyusingearscanhearthesound。WhatifIcovermyears?Thenthesoundwouldnotbeheardanymore。 Whereuponhecoveredhisownearsandtriedtostealthebell。However,hewasdiscoveredimmediatelywhenhetouchedthebell。 从前有一个人,看见人家大门上挂着一个铃铛,想把它偷走。 他知道,那个铃铛只要用手一碰,就会丁零丁零地响起来,被人发觉。他想:响声要用耳朵才能听见,如果把耳朵掩起来,不是就听不见了吗? 于是,他掩住了自己的耳朵,伸手去偷那个铃铛。谁知手刚碰到铃铛,他就被人发觉了。 重点词汇及短语: thief小偷 hang悬挂 assoonas一。。。。。。就 discover发现 bedone被动语态,被。。。。。。 (bediscovered被发现) whatif如果,假使 cover掩盖 whereupon于是 steal偷 immediately立即,马上 03邯郸学步 DuringtheWarringStatesperiod,ayoungmanlivedinShouling。Healwaysfeltthathewasnotsoperfectashethought。Oneday,heheardthatpeopleinHandanwalkedinagracefullyway,sohedecidedtolearntowalkthere。 Onemorning,hesetoffforHandanwithouttellinganyone。UponarrivalatHandan,hewassurprisedwhenhesawthesituation。Everyonewalkedinadifferentbutgracefullyway,childrenwalkingactively,theoldwalkingsteadyandwomenwalkingcharmingly。SohemadeuphismindtolearnhowthepeopleoftheStateofZhaowalkedinHandan。 Nomatterhowhardhetried,hewasunabletolearnthegaitofthepeoplethere。Onthecontrary,heevenforgotcompletelyhowhewalkedinShouling。Intheend,hehadnochoicebuttocrawlbacktohishometown。 战国时期,燕国寿陵地方有一位少年。这位寿陵少年不愁吃不愁穿,论长相也算得上中等人材,可他就是缺乏自信心,经常无缘无故地感到事事不如人,低人一等衣服是人家的好,饭菜是人家的香,站相坐相也是人家高雅。他见什么学什么,学一样丢一样,虽然花样翻新,却始终不能做好一件事,不知道自己该是什么模样。 家里的人劝他改一改这个毛病,他以为是家里人管得太多。亲戚、邻居们,说他是狗熊掰棒子,他也根本听不进去。日久天长,他竟怀疑自己该不该这样走路,越看越觉得自己走路的姿势太笨,太丑了。 有一天,他在路上碰到几个人说说笑笑,只听得有人说邯郸人走路姿势那叫美。他一听,对上了心病,急忙走上前去,想打听个明白。不料想,那几个人看见他,一阵大笑之后扬长而去。 邯郸人走路的姿势究竟怎样美呢?于是有一天,他瞒着家人,跑到遥远的邯郸学走路去了。 一到邯郸,他感到处处新鲜,简直令人眼花缭乱。看到小孩走路,他觉得活泼、美,学;看见老人走路,他觉得稳重,学;看到妇女走路,摇摆多姿,学。就这样,不过半月光景,他连走路也不会了,路费也花光了,只好爬着回去了。 重点词汇及短语: gracefully优雅地 setofffor出发前往某地 arrival(名词)到达 actively活泼地 steady沉稳地 charmingly迷人地 madeupone’smind下定决心做某事 gait步伐,步态 onthecontrary相反 crawl爬 04囫囵吞枣 Longago,therewasayoungmanwhoboughtmanyfruits,likepearsanddates。 Hesatattheroadsidetoeatthem。Anoldmansawhimandsaid:Eatingtoomanypearsisgoodforteeth,butbadforyourbody。 Themanasked:Howaboutdates?Theoldmananswered:Thedatesaregoodforbodybutbadforteeth。 Theyoungmanthoughtforawhileandsaid:I39;vegotagoodidea!Icaneatpearswithteethanddon39;tswallowthem。AndIcanswallowdateswithoutchewing。 Thenheputadateintohismouthandswalloweditimmediately。Unluckily,hewaschokedbythedate。 从前,有个人买了一堆水果,有梨儿,也有枣儿,坐在路边上吃。有个老头儿看见了, 对他说:小伙子,梨儿可不能多吃呀。它虽然对牙齿有好处,可是吃多了对身体不好。 青年人就问:枣儿吃多了呢?老头儿说:枣儿对身体是好的,可吃多了对牙齿不好,也不能多吃。 青年人看了看梨儿,又看了看枣儿,想了一会儿,说:哈哈,我想出了个好办法!我吃梨儿就只用牙齿嚼,不吞到肚子里去。吃枣儿,我就把它整个儿吞下去,不用牙齿嚼。 说完话,他就拿起一个枣儿放在嘴里,直接吞了下去。没想到,他一下子就被枣儿噎住了。 重点词汇及短语: date:枣 swallow:吞,咽 chew:咀嚼,嚼 immediately:直接地 chokeonsth。:被噎住 05杞人忧天 IntheStateofQi,therewasamanwhowashauntedbythefearthattheskymightfall。 Hewassoworriedthathecouldneithereatnorsleepwell。Hisfriendsaidtohim:Theskyisgatheredbygas。Wearelivingintheair。Itisimpossibletofall。 Afterhearingthis,themansethisfearateaseinstantly。Hisfriendwasalsodelightful。 一个杞国人,每天都担心天会掉下来,为此焦虑的吃不好睡不好。他的朋友开导他说:天是由气聚集而成的,我们就生活在空气中。天是不可能掉下来的。 杞国人听后,顿感放心。他的朋友见状也如释重负,开心异常。 重点词汇及短语: haunt:缠绕,萦绕在心头 neither。。。nor。。。:既不。。。。。。也不。。。。。。 gather:聚集 impossible:不可能的 setone’sheartatease:放心 instantly:立即地,马上地 delightful:开心的,愉快的 06同舟共济 IntheSpringandAutumnperiod,theStateofWuandtheStateofYuedidn’tgetalongwell。Theyhadbeenfightingagainsteachotherforyears。 Peopleineachcountryalsodidn’thaveagoodrelationship。Oneday,thepeopleofWuandthepeopleofYuehappenedtobeonthesameboattocrossariver。 Atthebeginning,theydidn’tsayawordwitheachother。Whentheboatsailedtothecenteroftheriver,astrongwindcame。Innotime,hugewaveshitpeople’sfaces。 Itseemedthattheboatwouldsinkatanytime。Justthen,theyforgotallthehatredbetweentwocountriesandbegantohelpeachotherjustliketheywerefamily。Intheend,theysafelygottotheriverbankundereveryone’seffort。 春秋战国时,吴、越两国连年交兵,两国百姓彼此在感情上也很难共容。 有一次,吴国人和越国人碰巧共乘一条船渡河。开始时,他们都不理睬对方。 船至河心,狂风骤起,霎时惊涛骇浪迎面扑来,船随时有可能覆没。 此时,他们忘记了仇恨,相互救济,好像一家人一样。由于全船人的齐心协力,终于安全到达对岸。 重点词汇及短语: relationship:关系 happenedtodosth。:碰巧做某事 sail:航行,行驶 hugewave:巨浪 sink:沉没 hatred:仇恨,憎恶 riverbank:岸边 07班门弄斧 DuringtheWarringStatesperiod,therewasacarpenternamedLuBan。Hewasgoodatmakingwoodytools。 Oneday,ayoungmanpassedbyaredgate。Heheldupanaxewithhishandandsaid:Thisaxeisreallygood。 Icanmakethegreatesttoolsintheworldwithit。Hearingthis,peoplearoundherealllaughed。Onepersonasked:So,canyoumakeamorebeautifulgatethanthisone? That’ssoeasy!IwasastudentofLuBanbefore!Makingasimilargateislikeapieceofcake!Theyoungmansaidarrogantly。 ButthegatewasmadebyLuBan!Allpeoplesaid。 鲁班是战国时代的鲁国人。他是一个善于制作精巧器具的能手,人们叫他巧人,民间历来把他奉为木匠的始祖。 有一天,一个年轻的木匠漫不经心地走到一个大红门的房子前,举起自己手里的斧子,说:我这把斧子,别看它不起眼,可不管是什么木料,只要到了我的手里,用我的斧头这么一弄,就会做出漂亮无比的东西来。 旁边的人听了,觉得他太夸口,就指着身后的大红门说:小师傅,那你能做出比这扇还好的门吗?年轻的木匠傲慢地说:不是我吹牛,告诉你们,我曾经当过鲁班的学生,难道还做不出这样一扇简单的大门来,简直是笑话。 众人听了,忍不住大笑起来,说:这就是鲁班先生的家,这扇就是他亲手做的,你真的能做出比这扇还好的门吗?那位年轻的木匠不好意思地跑掉了。 重点词汇及短语: carpenter木匠 begoodatdoingsth。擅长做某事 passby路过 holdup举起 axe斧头 similar相似的 apieceofcake小菜一碟 arrogantly傲慢地 08杯水车薪 Oneevening,ZhaoDapassedbyateahousewhenhecamebackfromcuttingfirewood。 Therewerealotofpeopledrinkingteathere。Heputthefirewoodoutsideandwalkedintotheteahouse。 Whenhefinishedacupoftea,hefoundhisfirewoodonfire。ZhaoDashouted:Ohno!It’sonfire! Hetookacupofwater,ranoutofthedoorandsplashedthewateronthefire。Otherpeopleintheteahousealsotooktheirowncupstofightthefire。 However,insteadofbeingputout,thefireburnedevenharder。 一天傍晚,赵大砍柴回来,路过一个茶馆,里面坐了很多人,有的在喝茶,有的在乘凉。他就把柴车停放在外面,也走进茶馆。 赵大坐在那刚刚喝完一杯茶,只见茶馆外面一片红光,赵大放下茶杯,走到门口一看:原来是自己的一车柴草着火了,忽忽的光苗直往上窜。 赵大喊起来:不好了,着火啦!边喊边跑进茶馆,端起桌子上的一杯水,跑到门外往车上的柴草上泼去。茶馆里的人,一听赵大的叫喊声,也都忙着端起自己的茶杯,往车上泼去。 可是,劈里叭啦一阵响声之后,火不但没灭,反而燃烧得更猛烈了。赵大心疼地连声喊道:完了,完了! 重点词汇及短语: passby:经过 firewood:柴火,木柴 splash:泼 insteadof:而不是 putout:扑灭 09自相矛盾 Ayoungmanranabusinessinthemarket。 Oneday,heheldupashieldandsaidproudly:Myshieldisverystrong。 Itcanstopanyspearintheworld。Thenhehelduphisspearandbragged:Myspearisverysharp。Nomatterhowstrongashieldis,myspearcanpierceit。 Peopleallaroundherelaughedwhentheyheardthewordsoftheyoungman。 Oneofthemasked:So,accordingtowhatyousaid,yourspearisthesharpest。Nomatterhowstrongashieldis,yourspearcanpierceit。Andyourshieldisalsothestrongest。 Nomatterhowsharpaspearis,itcan’tpierceyourshield。Well,whatwillhappenifIpierceyourshieldwithyourspear? Theyoungmanwastooembarrassedtosayanything。 古时候,有一个人,他既卖矛又卖盾。一天,他在集市上叫卖,非常得意。他举起他的盾说:我的盾非常坚固。无论怎样好的矛,都戳不穿它!说完,他又举起他的矛夸口说:我的矛非常锋利。无论怎样坚固的盾都能戳进去! 站在旁边的人听了,都暗暗地发笑。 有人问他:照你这样说,你的矛是最锋利的。无论怎样硬的盾都戳得进去。你的盾又是最坚固的。无论怎样锋利的矛,也别想戳进去。 那么,现在我用你的矛来戳你的盾,看看结果会怎样呢? 那个人窘得连一句话也答不上来。 重点词汇及短语: runabusiness经营生意,做买卖 shield盾 spear矛 brag夸耀,吹牛 pierce刺穿 embarrassed尴尬的,窘迫的 10按图索骥 IntheSpringandAutumnPeriod,amannamedBoLeisanexpertinidentifyingagoodhorse。 HeputhisexperiencesinthisareaintohisbookPhysiognomyOfHorses,whichillustratedallkindsofhorseswithrichpicturesandwords。 Hissonwantedtolearnhisskillaboutidentifyingagoodhorse。Thenhereadthebookcarefullyoverandoveragain。 Hethoughthehadmasteredtheskill。 Oncehesawatoadalongtheroad,whoseforeheadwasinaccordwiththefeaturesofagoodhorse。 Thenherushedtohisfatherandtoldhimhehadfoundagoodsteed。 Hearingthis,BoLedidn’tknowwhethertocryorlaugh。Hehadtoreplyjokingly:Thishorsedoestoowellinjumping,soit’shardforustoreinit。 春秋时期,有个人叫伯乐,他非常善于鉴别马匹,他将自己这方面的经验写成了一本书《相马经》,书中图文并茂地介绍了各类马匹。 他的儿子想学到识马的本领。于是就把父亲的这本书反复诵读,之后,他就以为自己已经掌握了这个本领。 有一次他在路上看到了一只癞蛤蟆,前额刚好与《相马经》上的好马特征相符,便以为找到了一匹千里马,马上跑去告诉父亲。 伯乐被儿子弄得哭笑不得,就开玩笑的回答说:这匹马太会跳了,不好驾驭。 重点词汇及短语: recognize:识别 expert:专家,行家 identify:辨别,鉴别 experience:经验 physiognomy:相面术,相貌 illustrated:描绘 master:掌握 toad:癞蛤蟆 forehead:前额 inaccordwith:与一致 feature:特征 rush:奔,冲 steed:骏马 jokingly:开玩笑地 rein:驾驭 点个赞 学习先人智慧,巩固英语词汇