适度在鲁迅翻译思想中的体现
内容摘要:每一位译者在翻译中都追求使译作对等于原作,而绝对对等在就原作的内容或是读者的反应而言均不可能存在。因此,对等适度就成了译者在翻译时所遵守的主要理念。而原作、译者、读者这三方都会对适度产生重大影响,造成了古往今来众多派别的针锋相对,如异化与归化、直译与意译的冲突等。本文主要分析了鲁迅在其翻译过程中,在欧化和归化策略以及直译与意译方法上不断调整及寻求适度的理念,并借此提倡适度理念在翻译中的重要性。
关键词:鲁迅适度欧化直译
任何一位译者在翻译的过程中都极为讲究对原作的忠诚度,他们希望能够原原本本地传达原作的意思。换言之,也就是希望自己的译本能够和原作对等。然而,大量分析表明,这种对等绝不可能是常量,而是变量。在受到原作本身文化内涵和背景的限制之外,译者母语的文化背景和读者的理解能力都会导致这种适度的平衡有所偏颇。这种适度可以体现在对原作的忠诚度上,对译文的可译性上、和对读者的可接受性上等等。不同译者对于适度的理解不同,亦或是对于翻译有迥然不同的价值取向排序,势必会导致矛盾。因此,如何正确界定这种适度,也变得众说纷纭、难分伯仲。
作为在中国翻译史上最具有争议的翻译家之一,每当提起鲁迅,接踵而至的似乎就是人们对他硬译的诟病,认为鲁迅过分追求异化翻译。然而,事实并非如此。鲁迅采取的翻译策略和翻译方法并不是一味的异化和硬译,相反,他是在异化与归化、直译和意译中的黄金分割点上展开的翻译。
一。欧化与异化策略的异同
鲁迅在翻译中所提倡的欧化,并非现代译学中韦努蒂主张的异化。在忠实原作、保留源语文化异质性方面,欧化和异化没有差别,它们都是与归化相对而言的。然而,两者在目的性上有根本不同,韦努蒂强调在世界文化权力不对等的当下,翻译势必会倾向于强势国家,造成翻译的单一化和强权化,因此他提出异化主张,反对强势国家文化的霸权以及保留弱势国家文化的独特性。鲁迅则是从中国国情出发,为了改造中国语言和文化,进而唤醒大众,他借用外国原汁原味的源语文化来丰富中国自身文化的缺憾。也就是说,韦努蒂站在弱势国家的立场上,强调翻译文化的多样性,而鲁迅,则强调弱势文化向强势文化学习,借以改变自我命运。综上,两者在出发点上有较大的差异,我们不能把这两者的概念加以混淆。
二。欧化策略指导下的具体实践方法硬译
硬译一直被认为是鲁迅提倡的翻译方法,他认为硬译是:按板规逐句,甚而至于逐字译。鲁迅认为翻译要忠实于原文,不仅要逐句,甚至逐字对应,句法结构、句子顺序也要一一对应。他的翻译观和直译在忠实原作上是一致的,只是程度不同罢了,在一定程度上,硬译可以看作是直译的极端表现。另外,硬译的产生来自于那个时代鲁迅心中对立人、立国、立民的深切渴望,他渴望通过借用异域语言来改造中国语言,通过外来文化的输入,创造新文化。可是翻译带来的效果是漫长持久且成效甚微的,因此他寄希望于那些受过良好教育的精英读者帮助推动语言欧化的大众化趋势,希望他们能够带着硬着头皮看下去的精神好好地接受和吸收这些异域语言文化。然而,这种硬译带来了译文晦涩难懂的问题,非但没有达到该有的效果,反而为鲁迅带来了数不清的舆论批判。译者梁实秋就曾猛烈抨击过鲁迅的翻译方法,并将之与死译、曲译相提并论。
三。适度的体现
鲁迅在其翻译实践中并非通篇采用欧化策略和硬译,这种翻译方法指导下的译文只在极少数,更多地则是在以忠实原作为基础上,欧化和归化相结合、寻求适度的策略翻译的,尤其是在儿童文学作品上的翻译,鲁迅更是追求去欧化。
1。一味欧化
1907~1909,《域外小说集》出版,标志着鲁迅欧化翻译策略的正式实施。此后,鲁迅大部分作品仍采用直译翻译,而只有少数作品,如《艺术论》和《文艺与批评》作为硬译的代表,却激起了梁实秋等人对于欧化和硬译的抨击,引起了著名的翻译论战。而事实上,鲁迅本人在对硬译做出的少量实践中,就已经明白了它的局限性:
第一,鲁迅对于硬译作品的受众有明确的限制和过高的期望。外来语汇的引进应是一个自然的过程,译者只能为这个过程提供素材,适时引导,而不应把读者一时还不能接受的东西一股脑儿地强加给他们。这也就是说,鲁迅在翻译中仅仅只考虑到了读者接受的动态性,即它对语言、文化方面积极的推动作用,包括文化的融异化同的功能,而没有考虑到读者接受的保守性。正是这种保守性阻碍了异域文化的传播,也给鲁迅带来了铺天盖地的指责。
第二,鲁迅硬译方法中过分强调句法一致,忽略了文化可译性及文化可接受性。中西文化有很大的差异:
首先,英语注重结构的严谨性且多用被动句和复合句,而汉语注重意思的表达则更倾向于用主动句和简单句,如果两者在翻译时一味苛求一致,则会导致汉语句子冗长并且成分赘余,使句意晦涩难懂。
其次,中西文化背景截然不同。在西方国家人们都很喜欢养狗,因此他们常用狗来自称或互称。而在中国,自古以来,狗便是令人嫌恶的,和狗相关的也多是贬义的词语,如狐朋狗友、狼心狗肺等。所以,在英語中,Youarealuckydog。若是直译过来便是,你是一只幸运的狗,让人很不舒服。
综上,鲁迅在实践过程中便已发现了硬译的缺陷,他开始寻找欧化和归化的适度平衡点。
2。欧化和归化结合
在经历了硬译翻译的失败后,鲁迅认识到:翻译一直都是一个不可避免的归化过程,其间异域文化文本被打上使本土特定群体易于理解的语言和文化印记。因此,他在诗歌和戏剧的翻译上放弃了欧化策略,认为通俗易懂的译文才是最合适的。他的第一部戏剧译本《一个青年的梦》中这样写到:青年问:这里有什么事,不识者答:有平和大会呢。全篇都采用极其简单的话语,人物对白明了。而在文艺理论翻译中,鲁迅也认为意译是必不可少的,尤其是专业术语,否则读者不能掌握其意思。由此可见,鲁迅在诗歌、戏剧、文艺理论翻译上的转变表明他已经寻找到这种适度即让读者能够读懂作为底线,保持异质文化的欧化翻译才是他以及当时所有主张欧化翻译的译者的目标。因此,鲁迅采用了归化翻译。而正如郑振铎所说的,忠实而不失其流利,流利而不流于放纵是每一个译者都应追求的最高目标。
3。去欧化
鲁迅在儿童文学上主张去欧化,他认为孩子是未受传统文化迫害的,最有希望的一代。因此,他充分考虑到了孩子的接受能力,选择能够满足孩子新奇心理的内容,采用轻松浅显的方式翻译。云彩还在发光。东方的天做深蓝色。柳树沿着岸站立成行。这样的表达已丝毫看不出欧化的痕迹,只是鲁迅自己曾说过:可惜中国文是急促的文,话也是急促的话,最不宜于译童话;我又没有才力,至少也减了原作的从容与美的一半了。由此可见,正是因为鲁迅精益求精的钻研精神和对归化翻译的采用,创造了他在儿童文学翻译上的巨大成就。
总体来看,鲁迅在翻译史上经历了一段比较长的黑暗摸索期,为实践欧化策略付出了巨大努力。然而,他在实践的摸索中,不断调整自己的翻译方法及策略,最终发现了适度这一理念,将欧化和归化相结合,为未来中国的翻译提供了宝贵的经验和丰富的理论及实践指导。因此,任何译者都应当同鲁迅一样,在实践中发现最适度的一套翻译标准,并努力找到信和达之间的动态平衡点。
参考文献
〔1〕冯玉文著,《鲁迅翻译思想研究》〔M〕。中国社会科学出版,2015。144。
〔2〕鲁迅著,《二心集硬译与文学的阶级性》,《鲁迅全集》〔M〕。人民文学出版社,1981。200。
〔3〕鲁迅著,《托尔斯泰之死与少年欧罗巴译者附记》,《鲁迅著译编年全集》〔M〕。人民出版社,2009。24。
〔4〕杨晓荣著,《小说翻译中的异域文化特色问题》〔M〕。世界图书出版广东有限公司,2013。69。
〔5〕傅斯年著,《艺术感言》,《新潮》〔N〕。1919(03)。
〔6〕〔日〕武者小路实笃,《一个青年的梦》,《鲁迅译文全集》〔M〕。福建教育出版社,2008。309。337。
〔7〕鄭振铎著,《译文学书的三个问题》,《小说月报》〔N〕。第12卷第3号。
〔8〕〔荷〕望蔼覃著,《小约翰》,《鲁迅译文全集》〔M〕。福建教育出版社,2008。18。
〔9〕鲁迅著,《译文序跋集池边译者附记》,《鲁迅全集》〔M〕。人民文学出版社,1981。202。
五种工具抠图教程有数量庞大的部分工具在Photoshop中。您选择的方法将取决于你要选择的对象类型,无论它的一些简单的像香蕉,或更复杂的东西,如头发。在这个Photoshop教程系列,适合初学……
三角梅在冬天是不是要搬到屋里来三角梅在冬天要搬到屋里来,避免温度过低时,导致植株的根系和叶片冻伤,影响植株的正常生长和发育。三角梅冬季在室内养殖时,需要确保温度在10以上,空气流动性较好,湿度控制在70~8……
机构编制资源配置科学化的内涵和特点机构编制是政府组织结构的承载者,是政府职能履行的基础。机构编制资源配置的适度与合理,既关系着政府的规模结构,又关系着组织效率和职能履行情况。习近平总书记指出,机构编制是党的重要……
不锈钢杯茶垢的危害对于经常喜欢喝茶的人们来说,使用不锈钢保温杯喝茶是很常见的现象,不过长期使用不锈钢杯喝茶就会发现杯子内部有很多的茶垢。不锈钢杯茶垢的危害1、首先,肯定会影响口感。茶……
非常鼓励人的正能量经典语句一、学会成熟,学会轻重,学会主次,学会内敛,不生闲气,有一种心境叫豁达。二、世事如棋局,不执着才是高手;人生似瓦盆,打破了才是真空。人生没有完美,幸福没有满分,当执着成为……
网上投保境外旅游险的注意事项现在到境外旅游的游客越来越多,到境外旅游需要购买保险,很多人为了省事就在网上购买旅游保险,那么接下来小编为您介绍一些网上投保境外旅游险的注意事项。1、注意投保限制和保障范……
才女鱼玄机是哪个时期的鱼玄机为何被判死罪唐朝末年,在今天的陕西西安市内,曾有这样一位女子凭借自己的才华,而在当地小有名气。她便是鱼玄机。其实在最开始的时候,她的名字并不叫鱼玄机,而是叫鱼幼微,字蕙兰。这位女子小时候便……
卧室怎么防止着火大部分人都会认为,卧室不是厨房,不会发生火灾,怀着这样错误的观念,卧室发生火灾的事件还是发生了很多起,同时,因为卧室是晚上睡觉的地方,灭火、逃生都相对困难。今天小编就教大家卧室……
怎样增强自己的好人缘在我们的生活中,有的人八面玲珑处处逢源,有着良好的人际关系,有的人却难以与人相处,处处碰壁,有时你即使付出全部的真情与努力,也不一定能得到对方的理解或信任,有时反而出现恩将仇报……
孕期营养计划你做了吗大多数女人在怀孕之后变化都很大,无论是从心理上还是身体上,一天一个变化,这是很多怀孕后女人的发现。那么,孕期营养计划,你做了吗?接下来本站小编就和您一起来看看吧!外食孕妈……
花针造句用花针造句大全【花针huzhn】:1。绣花用的细针。1,只要功夫深,铁杵磨成绣花针。拳不离手,曲不离口。2,天山上的雨是寻常的,一下就是两三天,像牛毛,像绣花针,像细丝,密密地斜……
梅雨时节晾干衣服的窍门阴雨天衣服酸臭味处理方法现在慢慢的进入到梅雨的时节了,所以下雨潮湿衣服不干是常有的事,如果你不想你的衣服晾几天发霉都没干的,那么赶紧的跟随360常识网所带来的室内快干晾衣法学起来哦。一、室内快干……
可爱的小乌龟整天背着一座军绿色的屋子爬来爬去,胆子却小的可怜。你们来猜猜这是什么动物?我想你们已经猜出来了,没错,就是小乌龟!小乌龟背上的房子是军绿色的,带着它可方便了,随时都可以回……
修丽可果酸精华怎么样修丽可果酸精华功效修丽可果酸精华怎么样特别针对成人粉刺,含有二元酸,具有抗老化及改善并预防粉刺瑕疵的特点。对于许多人而言,皮肤瑕疵和过度皮脂分泌不仅存在于青春期,甚至,它会在成年期时突然爆……
好玩的元宵节元宵节是我国的传统节日,在这一天,大家一起吃汤圆,猜灯谜,做各种好玩的游戏活动,在这一天,大家都会高高兴兴的,学校也举办了活动。今天就是元宵节。在今天,学校说上午上完了课……
关于初中班主任管理工作的教育艺术分析摘要:管理是一门综合性极强的藝术。随着新课改进程的不断推进,班主任管理工作也将进一步优化和发展。本文分析了初中班主任管理工作的重要性,探讨了应用教育艺术的有效策略,提出要实现模……
让温暖留在身边雨后的天空总是那么的晴朗,阳光透过窗户照到屋子里,轻轻地抚摸着我的脸,暖洋洋的舒服极了。起床了,下楼跑步去。妈妈冲着我喊道。我不情愿地睁开眼睛,穿好衣服,拿上跳绳,准备下……
为什么越来越多的人血管被堵是因为血管是人体重要的枢纽,它几乎遍布全身,根据血液的成分不同,血液流经的血管也有区别,比如按照静脉血和动脉血区分,有动脉和静脉。按照血管的粗细区分,有毛细血管和主动脉,这些血管里面……
有去造句用有去造句大全31)她平时帮你多少忙?现在病在医院里,你一次也没有去看她,未免太不近人情了。32)我们班主任是个不称职的妈妈,为了给我们补课,她女儿生病都没有去看看。33)人生匆……
探究造句用探究造句大全【探究tnji】:探索研究:探究原因。(1)人生就像是一片海洋,里面的许多的奥秘要让我们去探究。(2)二、“创造价值”经典警句这世界无非是一所探究真理的学校。问题不……
冰糖雪梨银耳羹的功效有哪些雪梨是一种对于身体有很好帮助的水果。常吃雪梨的话能很好的清肺等功效,雪梨还可以和其他的一些食物一起食用,这样身体就能有更加健康的状况。银耳也是一种非常好的营养品。银耳含有丰富的……
遇见人生的道路上,时间的洪流里,我无数次遇见。不经意间,时间已把消散的韶华冲散,留下来的,只剩下了无数次遇见的记忆。她在我成长的道路上促使我奋勇向前,一无所惧。遇见,使我成长。……
你具有强烈的双重人格吗你是不是具有强烈的双重人格呢?想要更加了解自己的话,快来做个小测试吧!【题目】地铁即将开走的时候,你急忙在最后一刻上了车厢。请问这是第几节车厢?而又有多少乘客在看你……
发财造句用发财造句大全241、中秋节到了,我代表月光一族,祝你:月薪加倍,月月发财,月进斗金,月月有余,住月宫级别墅,吃钻石级月饼,再来一张金卡级月票,提供无限期透支!242、我没发明手机,但……