阿凡达台词(阿凡达经典台词中英文) 电影《阿凡达》重映定档3月12日后,逐渐引发热议,据灯塔专业版显示,截至3月10日16时48分,《阿凡达》重映预售票房已过百万元,达到101。2万元。那些经典台词你还记得吗?我们一起重温一下吧! 1、JakeSully:Withyourpermission,Iwillspeaknow。Youwouldhonormebytranslating。TheSkyPeoplehavesentusamessage。。。Thattheycantakewhatevertheywant。Thatnoonecanstopthem。Wellwewillsendthemamessage。Yourideoutasfastasthewindcancarryyou。。。Youtelltheotherclanstocome。TellthemTorukMaktocallstothem!Youflynow,withme!Mybrothers!Sisters!AndwewillshowtheSkyPeople。。。Thattheycannottakewhatevertheywant!Andthatthis。。。thisisourland! 杰克萨利:人类给我们带来了信息。他们能得到任何他们想要的,而且没人能阻止,但是我们也要让他们看到,像风一样奔跑。告诉别的种族,告诉他就说是魅影骑士在召唤他们。飞吧!和我一起!兄弟们!姐妹们!我们要让他们知道,他们并不能得到所有!因为,这里是我们的土地! 2、Col。Quaritch:YouarenotinKansasanymore。YouareonPandora,ladiesandgentlemen! 库奇上校:这里已经不是你们的老家了(意译),女士们先生们,你们现在在潘多拉星球。 3、TrudyChacon:Youshouldseeyourfaces! 朱迪查孔:真想看看你们的表情! 4、JakeSully:Everythingisbackwardsnow,likeoutthereisthetrueworld,andinhereisthedream。 杰克萨利:一切都被颠倒了,好像那边才是真实的世界,这里才是梦境。 5、Col。Quaritch:Itseemsdiplomacyhasfailed。 迈尔斯夸奇上校:很显然,外交努力已经失败了。 6、Neytiri:Eywahasheardyou。。。Eywahasheardyou! 奈缇丽:爱娃与你同在。(我不记得了原话了,这个翻译也行吧?) 7、JakeSully:〔Makingavideolog〕DoIhavetodothisnow? Dr。GraceAugustine:Yesnow,whileit39;sstillfresh。 JakeSully:Okayuh。。。location:shack。 杰克萨利:我必须要这样做吗? 格蕾丝奥古斯汀博士:是的,趁热打铁。 杰克萨利:好吧,嗯地点:小屋里 8、Neytiri:Thisisshahayluthebond。Feelherheartbeat,herbreath。Feelherstronglegs。 奈缇丽:这就是沟通,是一种结合。感受她,感受她的心跳,她的呼吸,她那强壮有力的四肢 9、Neytiri:Firstflightsealsthebond。Youcannotwait。 奈缇丽:第一次飞行终身相伴,事不宜迟。(意译) 10、JakeSully:Neytiricallsmeskxawng。Itmeansmoron。 杰克萨利:奈缇丽告诉我斯康的意思是白(和谐)痴。 11、Neytiri:Tobecometaronyu,hunter,youmustchooseyourownIkranandhemustalsochooseyou。 JakeSully:When? Neytiri:Whenyouareready。 奈缇丽:只有你和属于你的伊卡兰互相选择对方,你才能成为一个合格的猎人。 12、Neytiri:YouareOmaticayanow。YoumaymakeyourbowfromthewoodofHometree。Andyoumaychooseawoman。Wehavemanyfinewomen。Ninatisthebestsinger。 JakeSully:Idon39;twantNinat。 Neytiri:Peyralisagoodhunter。 JakeSully:Yes,sheisagoodhunter。ButI39;vealreadychosen。Butthiswomanmustalsochooseme。 Neytiri:〔smiles〕Shealreadyhas。 〔Theykiss〕 奈缇丽:你现在是Omaticaya人了,你需要用家园树的木头做一个弓,你还要选一个女人我们这里有很多不错的姑娘,Ninat是最好的歌者。 杰克萨利:我不要Ninat 奈缇丽:Peyral是个好猎手 杰克萨利:她是个好猎手,可我已经选好了,但那个姑娘也得选择我。 奈缇丽:(微笑)她已经选择你了 (他们亲吻着) 13、Dr。MaxPatel:Grace,thisisJakeSully。 JakeSully:Madame。 Dr。GraceAugustine:Yeah,yeah,IknowwhoyouareandIdon39;tneedyou。Ineedyourbrother。Youknow,thePHDwhotrainedfor3yearsforthismission。 JakeSully:He39;sdead。Iknowit39;sabiginconvenienceforeveryone。 Dr。GraceAugustine:Howmuchlabtraininghaveyouhad? JakeSully:Idissectedafrogonce。 Dr。GraceAugustine:Yousee?Yousee?They39;rejustpissingonus。withoutevenacourtesyofcallingitrain 帕特尔博士:格蕾丝,这是杰克萨利 杰克萨利:夫人 格蕾丝博士:是的,我知道你是谁,但我不需要你,我需要你的兄弟,那个博士。为了这项计划,他接受了三年的培训。 杰克萨利:他死了,我知道,这对所有人带来了不便。 格蕾丝博士:你接受过多少培训? 杰克萨利:我解剖过一只青蛙。 格蕾丝博士:你看,你看,他们就是这样戏弄我们,甚至不加一点掩饰。(意译) 14、There39;snosuchthingsanexMarine。Youmaybeout,butyouneverlosetheattitude。 人可以退役,但精神不能退役。 15、Dr。GraceAugustine:Parker。Youknow,Iusedtothinkitwasbenignneglect,butnowIseethatyouareintentionallyscrewingme。 Parker:Grace,youknow,Ienjoyourlittletalks。 〔Heputtstheballagain,it39;sabouttogointhemugbutGracekicksthemugaway〕 Dr。GraceAugustine:Ineedaresearcher,notsomejarheaddropout Parker:Well,actually,Ithoughtwegotluckywithhim。 Grace:Lucky? Parker:Yeah。 Dr。GraceAugustine:Howisthisinanyway39;lucky39;? Parker:Luckyyourguyhadatwinbrother。Andluckythatbrotherwasn39;tsomeoralhygienistorsomething。AMarinewecoulduse。I39;massigninghimtoyourteamassecurityescort。 Dr。GraceAugustine:ThelastthingIneedisanothertriggerhappymoronoutthere。 格蕾丝博士:帕克,我以前以为你是一时疏忽而已,但我发现你这是在故意整我。 帕克:格蕾丝,我就喜欢和你闲谈。 〔他再次推杆,球杯被格蕾丝踢开〕 格蕾丝博士:我需要一个研究员,不是锅盖头的前海军陆战队员 帕克:事实上,我们应该庆幸找到了他 格蕾丝博士:庆幸? 帕克:是啊 格蕾丝博士:怎么能算得上是庆幸? 帕克:幸运的是那个家伙有个双胞胎兄弟,幸运的是他的兄弟,不是口腔医师或别的什么,而是一个可以利用的前海军陆战队员,我把他派到你们组做护卫 格蕾丝博士:我最不需要的就是再来一个好战的傻瓜 16、Col。Quaritch:Thatisonebigdamntree! 库奇上校:好大的一棵树! 杰克萨利:什么时候? 奈缇丽:等你准备好的时候。 17、JakeSully:AndI39;mprobablyjusttalkingtoatreerightnow。Butifyou39;rethereIneedtogiveyouaheadsup。IfGraceistherewithyoulookinhermemoriesshecanshowyoutheworldwecomefrom。There39;snogreenthere。TheykilledtheirMother,andthey39;regonnadothesamethinghere。MoreSkyPeoplearegonnacome。They39;regonnacomelikearainthatneverendsUnlesswestopthem。Look,youchosemeforsomething。AndI39;llstandandfight,youknowIwill。ButIcouldusealittlehelphere。 Neytiri:OurgreatmotherEywadoesnottakesides,Jonlyprotectsthebalanceoflife。 JakeSully:Itwasworthashot。 杰克萨利:也许我只是在跟一棵树交谈,但如果你们真的在里面的话我希望你们能警惕起来。如果格蕾丝和你们在一起,看看她的记忆看看我们的世界。那里没有绿色植物,他们杀死了养育他们的母亲,他们还要在这里重蹈覆辙。会有更多的地球人来到这里,如雨水般,源源不绝。除非我们能阻止他们,你选中了我,我会坚持战斗,你知道我会的,但我需要一点帮助。 奈缇丽:我们伟大的母亲不会偏向任何一方,她只保护生命的平衡。 杰克萨利:这值得一试。 18、Iwasawarriorwhodreamedhecouldbringpeace。Soonerorlaterthough,youalwayshavetowakeup。 我是一个战士,梦想能带来和平。但是总有一天,你们都要醒来 19、JakeSully:Onelifeends,anotherbegins。 杰克萨利:一个生命的结束意味着另一个生命的开始。 20、Dr。GraceAugustine:Soyoujustfiguredyou39;dcomehere,tothemosthostileenvironmentknowntomen,withnotrainingofanykind,andseehowitwent?Whatwasgoingthroughyourhead? 21、JakeSully:MaybeIwassickofdoctorstellingmewhatIcouldn39;tdo。 格蕾丝博士:不知道你想清楚了没有,这里的条件很危险,你没有接受过任何培训。 杰克萨利:也许我是想考验医生的诊断报告。 22、Dr。GraceAugustine:Justrelaxandletyourmindgoblank。Thatshouldn39;tbetoohardforyou。 格蕾丝奥古斯汀博士:放轻松,让大脑保持困难。这对你来说应该不算困难。 23、Dr。MaxPatel:Jake!Listentome!You39;renotusedtoyouravatarbody。Thisisdangerous! JakeSully:〔Excited〕Thisisgreat。 帕特尔博士:杰克!听我说!你还不适应你的阿凡达!这很危险! 杰克萨利:〔兴奋地〕这太棒了! 24、Dr。GraceAugustine:〔toWainfleet〕Staywiththeship。Oneidiotwithagunisenough。 格蕾丝博士:〔对温里弗特说〕与飞船保持距离,有一个带枪的傻子就足够了 25、Dr。GraceAugustine:Don39;tshoot!Don39;tshoot。You39;llpisshimoff。 JakeSully:It39;salreadypissedoff。 Dr。GraceAugustine:Jake,thatarmoristoothick。Trustme。It39;saterritorialthreatdisplay。Donotrunorhe39;llcharge。 JakeSully:WhatdoIdo?Dancewithit? Dr。GraceAugustine:Justholdyourground。 JakeSully:Ha,ha!Yeah,comeon!Showwhatyou39;vegot!Ohyeah,who39;sbad?That39;sright。Yeah,that39;swhatI39;mtalkingaboutbitch。That39;sright,getyourpunkassbacktomommy。Yeah,you39;vegotnothing。Youkeeprunning。Whydon39;tyoubringsomeofyourfriends,huh? 〔TurnsaroundandseesanangryThanatorstandinginfrontofhim〕 JakeSully:〔toGrace〕Whataboutthisone?Run?Don39;trun?What? Dr。GraceAugustine:Run!Definitelyrun! 格蕾丝博士:别开枪!别开枪,你会惹怒它的。 杰克萨利:他已经发怒了 格蕾丝博士:杰克,它的厚甲坚不可摧,相信我。它是在保护领地,不要跑,否则他会进攻的。 杰克萨利:那该干嘛?和它跳舞吗? 格蕾丝博士:待在那里别动就行了 杰克萨利:哈哈!耶,来啊,你有什么本事!谁更厉害?这就对了!快回去找妈妈吧。你真没用,继续跑吧!为什么不再带些帮手来呢? 〔转身,看到一个愤怒的闪雷兽在他面前站立〕 杰克萨利:〔为格蕾丝〕这个该怎么办?跑,还是不跑? 格蕾丝博士:跑!当然得跑! 26、JakeSully:Look,Iknowyouprobablydon39;tundertstandthis。。。but,thankyou。 Neytiri:〔IgnoreshimandspeaksinNa39;vi〕 JakeSully:Thankyou。 Neytiri:〔SpeaksinNa39;vi〕 JakeSully:Thatwasprettyimpressive。Iwouldhavebeenscrewedifyouhadn39;tcomealong。 〔Neytiristandsupandleaves。Jakefollowsher〕 JakeSully:Hey,waitasecond!Whereareyougoing?Waitup!Just,hey,slowdown!Ijustwantedtosaythanksforkillingthosethings。。。 〔Neytirihitshimwithherbow〕 Neytiri:Don39;tthank。Youdon39;tthankforthis!Thisissad。Verysadonly。 JakeSully:Okay,okay。I39;msorry。WhateverIdid,I39;msorry。 Neytiri:Allthisisyourfault。Theydidnotneedtodie。 JakeSully:Myfault?Theyattackedme!HowamIthebadguy?