最近你是不是刷到,身边很多人都去了新疆旅游,事实上,新疆被全国游客挤爆。 那你知道新疆的英文怎么说吗? 在英文中,新疆直接用的就是拼音Xinjiang,而西藏用的并不是Xizang,而是Tibet。 这是为什么呢?一起来了解一下吧 西方人在接受一个外来词的时候,比较注重接触时间的先后顺序。 在新疆这个词出现之前,那块地方没有传统的统一叫法,有了新疆这样的统一名称后,英文自然跟着它的拼音走。 而西藏这个叫法出现之前,早已经存在传统叫法:Tibet,西方人就先入为主了。 其实西藏的英文也可以用拼音Xizang,但在国际上不如Tibet有名。你跟一老外提起Xizang他们可能不知道,但你一说Tibet他们马上就知道了。 既然说到自治区和省份了,那就再跟大家强调一个易错易混的点 山西的英文名字是shanxi,而陕西拼音发音跟山西一样,它的英文名是shaanxi,注意多加了一个n,这个写法是陕西国语罗马字的写法。 快普及给家里的学生党吧,下次考试考到别再犯粗心错了!