篇篇经典,翩翩《诗经》 不学诗,无以言 和我一起朗声而读 大雅抑 仪容端庄谦恭, 方能与德行匹配。 人们不是常这样说么: 没有哪个聪明人不愚笨。 老百姓的愚笨, 不过是个人的毛病。 聪明人若犯糊涂, 那可实在乖戾要命得很。 国家强盛靠的是人, 有了贤人四方诸侯才会归顺。 正直的德行得以彰显, 四方诸侯方能顺遂。 宏大谋划确定为政令, 远大战略按时讲明。 严谨恭敬地整肃仪容, 作万民效仿的典型。 但看看今日的情形, 迷乱不堪的国家政令。 德行颠覆败坏不兴, 上下无不沉湎酒精。 尔等只知道享乐放纵, 从不想如何把祖业继承。 不广求先王大道, 怎能奉行章明典刑。 所以上天才不会护佑, 一任一切如泉水流淌, 一任一切相继沦丧流亡。 应该夙兴夜寐, 勤勉洒扫庭堂, 这才是百姓的榜样。 修整好你的兵车战马, 还有弓矢甲杖, 时刻警惕战争打响, 来驯服蛮夷之邦。 安定你的人民, 谨守你的法度, 警惕一切不测发生。 慎重你的言辞, 恭敬你的仪容, 没有什么不可以和善怀柔。 白玉圭板上的瑕疵, 尚可以打磨消除, 可你说出去话的毛病, 将是不可挽回的错误。 切莫轻易发表意见, 切莫说讲话可以随随便便, 没人按住我的舌头, 说出去的话无法改变。 没有话语不引来反应, 没有德行不获得报偿。 施惠于那些朋友兄弟, 还有庶民小子也一样。 子子孙孙都保持谨慎, 万民无不顺服吉祥。 对待你的同僚君子, 你的脸色和善温柔, 这样就不会有过错发生。 就像你独处一室, 尚且要无愧于屋漏神明。 切莫说屋内光线昏暗, 没人能看清你的美丑。 神明无处不至, 谁都无法度量先知, 怎么可能揣测估计。 要不断修养你的品德, 让它变得高尚美好。 谨慎端正你的行为举止, 不要在礼仪方面出现差池。 切勿僭越不要害人, 这样很少不成为榜样仿效。 你投我以桃, 我自然报你以李。 那扎髻角的顽童, 正是引发祸乱的小子。 柔韧的良木, 可以安上琴弦。 温厚谦恭之人, 是道德的根基。 唯有贤明智者, 说出名言至理, 因循道德行事。 只有那愚昧的蠢材, 反而说我虚妄, 可见世人各怀心思。 呜呼,这后生小子, 根本不懂善恶忠奸。 不但亲手将你提携, 还一件件事亲自指点。 不但当面耐心教导, 还扯起耳朵大声诵念。 假如说你年幼无知, 可你早已抱上了儿子。 人们不该自我满足, 谁又能早慧却晚成大器? 上天昊昊昌明, 我活得却毫无快乐。 看你懵懵懂懂, 我的心焦虑不堪。 谆谆地把你来教导, 你却听进去寥寥。 非但不当作教诲, 反而拿来做笑料。 假如说你年幼无知, 其实你已经老大不小。 呜呼,这后生小子, 让我告诉你先王典章。 你听从我的计谋, 不会有大错悔伤。 天下正值艰难困境, 搞不好会国破家亡。 那例证其实就在眼前, 上天的惩罚屡试不爽。 在上品德若邪僻不正, 会让百姓遭受巨大祸殃。 大d雅y抑y 抑y抑y威wi仪y, 维wi德d之zh隅y。 人rn亦y有yu言yn: 靡m哲zh不b愚y, 庶sh人rn之zh愚y, 亦y职zh维wi疾j。 哲zh人rn之zh愚y, 亦y维wi斯s戾l。 无w竞jng维wi人rn, 四s方fng其q训shn之zh。 有yu觉ju德d行xng, 四s国gu顺shn之zh。 訏x谟m定dng命mng, 远yun犹yu辰chn告go。 敬jng慎shn威wi仪y, 维wi民mn之zh则z。 其q在zi于y今jn, 兴xng迷m乱lun于y政zhng。 颠din覆f厥ju德d, 荒hung湛dn于y酒ji。 女r虽wi湛dn乐l从zng, 弗f念nin厥ju绍sho。 罔wng敷f求qi先xin王wng, 克k共gng明mng刑xng。 肆s皇hung天tin弗f尚shng, 如r彼b泉qun流li, 无w沦ln胥x以y亡wng。 夙s兴xng夜y寐mi, 洒s扫so庭tng内ni, 维wi民mn之zh章zhng。 修xi尔r车ch马m, 弓gng矢sh戎rng兵bng, 用yng戒ji戎rng作zu, 用yng逷t蛮mn方fng。 质zh尔r人rn民mn, 谨jn尔r侯hu度d, 用yng戒ji不b虞y。 慎shn尔r出ch话hu, 敬jng尔r威wi仪y, 无w不b柔ru嘉ji。 白bi圭gu之zh玷din, 尚shng可k磨m也y; 斯s言yn之zh玷din, 不b可k为wi也y! 无w易y由yu言yn, 无w曰yu苟gu矣y, 莫m扪mn朕zhn舌sh, 言yn不b可k逝sh矣y。 无w言yn不b雠chu, 无w德d不b报bo。 惠hu于y朋png友yu, 庶sh民mn小xio子zi。 子z孙sn绳mn绳mn, 万wn民mn靡m不b承chng。 视sh尔r友yu君jn子z, 辑j柔ru尔r颜yn, 不b遐h有yu愆qin。 相xing在zi尔r室sh, 尚shng不b愧ku于y屋w漏lu。 无w曰yu不p显xin, 莫m予y云yn觏gu。 神shn之zh格g思s, 不b可k度du思s, 矧shn可k射y思s! 辟b尔r为wi德d, 俾b臧zng俾b嘉ji。 淑sh慎shn尔r止zh, 不b愆qin于y仪y。 不b僭jin不b贼zi, 鲜xin不b为wi则z。 投tu我w以y桃to, 报bo之zh以y李l。 彼b童tng而r角jio, 实sh虹hng小xio子z。 荏rn染rn柔ru木m, 言yn缗mn之zh丝s。 温wn温wn恭gng人rn, 维wi德d之zh基j。 其q维wi哲zh人rn, 告go之zh话hu言yn, 顺shn德d之zh行xng。 其q维wi愚y人rn, 覆f谓wi我w僭jin。 民mn各g有yu心xn。 於w乎h小xio子z, 未wi知zh臧zng否p。 匪fi手shu携xi之zh, 言yn示sh之zh事sh。 匪fi面min命mng之zh, 言yn提t其q耳r。 借ji曰yu未wi知zh, 亦y既j抱bo子z。 民mn之zh靡m盈yng, 谁shu夙s知zh而r莫m成chng? 昊ho天tin孔kng昭zho, 我w生shng靡m乐l。 视sh尔r梦mng梦mng, 我w心xn惨co惨co。 诲hu尔r谆zhn谆zhn, 听tng我w藐mio藐mio。 匪fi用yng为wi教jio, 覆f用yng为wi虐xu。 借ji曰yu未wi知zh, 亦y聿y既j耄mo。 於w乎h小xio子z, 告go尔r旧ji止zh。 听tng用yng我w谋mu, 庶sh无w大d悔hu。 天tin方fng艰jin难nn, 曰yu丧sng厥ju国gu。 取q譬p不b远yun, 昊ho天tin不b忒t。 回hu遹y其q德d, 俾b民mn大d棘j。 《抑》一位贤良长者的耳提面命 《大雅抑》非常有名。 儒家经典《中庸》两处引用了诗句:用相在尔室,尚不愧于屋漏来阐明君子不动而敬,不言而信;用神之格思,不可度思,矧可射思,来论证举头三尺有神明,使天下之人斋明盛服以承祭祀,洋洋乎如在其上,如在其左右。 在《论语》中我们也看到天天念叨着白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也!的南宫括被孔子相中,把自己哥哥孟皮的女儿嫁给了他,所谓南容三复白圭,孔子以其兄之子妻之。 另外,这首诗还留给我们至今仍然脱口而出的成语:夙兴夜寐、投桃报李、耳提面命 《大雅抑》正像诗歌的开篇所写的那样抑抑威仪,维德之隅。 我还是不太相信三国时期吴国的韦昭的说法。《国语楚语》中说到昔卫武公年数九十有五矣,作《懿》戒以自儆也。韦昭因此认为这里提到的《懿》诗就是《大雅抑》,而这种说法影响至今,因此基本成为定论,《大雅抑》的著作权给了卫武公。 之前我们诵读过赞美卫武公的《卫风淇奥》:瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。真是切磋琢磨的卫武公做了这首诗吗? 十二章的长诗,通篇读下来,确实是一位长者的谆谆教导: 庶人之愚,亦职维疾。哲人之愚,亦维斯戾。诗人说,老百姓犯犯糊涂酿不成大错,君王如果昏聩,祸害的将是整个国家。做君王的要时时警醒自己,敬慎威仪,维民之则,为民表率,做民榜样。 然而,当下却是兴迷乱于政,君王颠覆厥德,荒湛于酒,罔敷求先王,如此下去结局只能是沦胥以亡。面对如此危局,诗人耳提面命,要夙兴夜寐勤于政事,要弓矢戎兵完善军备,要质尔人民善待百姓,要敬尔威仪保持法度,要无易由言谨言慎行,要惠于朋友亲近贤臣,要辑柔尔颜宽大为怀,要辟尔为德彰显明德。 从荏染柔木,言缗之丝开始,诗人劝诫的语气转而变得忧愤起来,忠言逆耳,良言苦口,诗人的劝谏难免会被别有用心的小人所诽谤,昏庸的君王也往往置若罔闻,温温恭人,维德之基,於乎小子,未知臧否,耳提面命也无济于事了,唯有无望的浩叹,昊天孔昭,我生靡乐。视尔梦梦,我心惨惨。诲尔谆谆,听我藐藐。 诗人最后发出了严厉的警告:天方艰难,曰丧厥国。取譬不远,昊天不忒。回遹其德,俾民大棘。除非听用我谋,否则必将酿成大祸。 然而,王朝的结局实际早早就已经写好了,只不过对于志士仁人来说,尽人事安天命,哪怕螳臂当车。 在我看来,《抑》与《板》、《荡》一样,同样是周厉王时期的歌谣,一位王室的贤臣长者用另一种方式期盼着王朝的转危为安。然而,国人暴动不可阻挡地来了,这也才有了另一首痛彻心扉的《桑柔》接踵而至。