《Lolita》是一本由VladimirNabokov著作,Penguin出版的paperback图书,本书定价:7。99,页数:368,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。 《Lolita》精选点评: 纳博科夫的词汇量T。T 得再看一遍 我的洛丽塔。 Lolita,lightoflife,fireofmyloins。Mysin,mysoul。Loleeta:thetipeofthetonguetakingatripofthreestepsdownthepalatetotap,atthree,ontheteeth。Lo。Lee。Ta。 变态,无处不在 觉得比中文好看,就是许多地方读不懂单词不认识 八分之七考G好伴侣考完就读不下去了作为一个俄国人有必要这么努力拽词么humbert其实挺操蛋一人就是第一人称搏同情了 纳博科夫的天才真是光仰望也觉得刺目。 是伟大的作品,但不是我喜欢的作品。可叹的荒诞和可悲的感情。 万般柔情涌上心头 《Lolita》读后感(一):我最爱的就是她,可以肯定,就像自己必死一样肯定。 我最爱的就是她,可以肯定,就像自己必死一样肯定。 这句话很深刻。。。我特别的喜欢。。。 这也是一种爱人的态度很深很深的爱啊 《Lolita》是本挺特别的书题材很不一样作者写作的手法也和我看的书不太一样虽然我现在看了大半但是没怎么看懂呵呵我打算有时间再看一次 《Lolita》读后感(二):给读者的一些善良提示 亨勃和普通人的区别就是,当观察者注意到受害者不同寻常的性格特征,比如不同以往的空洞的美丽的内心,普通人会心有所感并随之改变,但亨勃能够刻意压制不寻常的意识的觉醒,继续自己的无可救药。 亨勃和普通人的区别就是,当观察者注意到受害者不同寻常的性格特征,比如不同以往的空洞的美丽的内心,普通人会心有所感并随之改变,但亨勃能够刻意压制不寻常的意识的觉醒,继续自己的无可救药。 亨勃和普通人的区别就是,当观察者注意到受害者不同寻常的性格特征,比如不同以往的空洞的美丽的内心,普通人会心有所感并随之改变,但亨勃能够刻意压制不寻常的意识的觉醒,继续自己的无可救药。 《Lolita》读后感(三):第一次看《洛丽塔》我14岁。 看到这本书,也纯属偶然。记得那时上初一,最爱干的事儿就是周末蹲在西单图书大厦里看小说。有一次坐在外国文学那儿看《哈姆雷特》,几个外国男人走过来,从角落翻起一本书,并有说有笑的谈论着。我记不清是哪版,只记得青绿色的封面上画着一个非常漂亮的姑娘,穿着碎花裙,盘起一头长发,但却有着一双非常澄澈的眼睛。他们走后,好奇心驱使我走向内本书,翻起来,结果看到第一章,男主角与他第一个女友安娜贝儿的种种之后,我便脸红了。但看完全书,不得不承认的是弗拉基米尔纳博科夫的确是一位不可多得的人才,能把所谓偏向情色的题材,写得如此艺术而不世俗,如此真实可触而不虚无缥缈。虽然书中是一段畸恋,但也铸就了我对所谓萝莉大叔最初的印象。 《Lolita》读后感(四):我摘抄的几句 Cesmatinsgirssidoux这些阴暗的早晨,那么温暖 除了保留在最最黑暗的过去中的一小片温暖,在记忆的岩穴的幽谷中她什么也不存在。 她那想把阳光遮挡的手指显得通红透亮 我听见自己在门口对着阳光喊叫,带着时间,圆顶笼罩着时间的音响效果,这种效果赋予我的喊叫及它那泄露内情的嘶吼生那么无限的焦虑,热情与痛苦。 最后我只好回到汽车上,在里面不知呆了多少个小时,伛偻着身子坐在黑暗当中。被自己新产生的孤单弄傻了眼。 不过那儿所弥漫的那些眩目的色彩可不会在艺术家的回忆中受到轻视。 她那黯淡的灰色眼睛被任何时候更显得茫然,完全是一个经过一场大手术之后依然处在麻醉状态中的小病人。 未来也可能是极其痛苦的精神错乱的永恒状态。 因为你骗了我的救赎。 她可以褪色,可以枯萎,怎样都可以,但我只要看她一眼,万般柔情就涌上心头。 《Lolita》读后感(五):voulezvousveniravecmoi? 头痛得要裂开是cliche却又精准的陈述。我蜷在火车上看完了洛丽塔,又蜷在椅子上就着渐浓的蛋炒饭的香味打字,努力把错过麦斯基和诗人李白的好奇尽可能地抛远。。。远。。。。。。远。 对于亨,我有着或许自以为是却毫不矫揉造作的惊愕和鄙视。同样或许自以为是却毫不矫揉造作的,是一种类似于懂得惺惺相惜的感情。 据说亨夺走了洛的童年,但即使没有亨,洛就能有normal的童年吗?normal的童年又一定是theonlyrightway吗?我不认为。我所惊愕和鄙视的并非是所谓对少女不正常的性爱(说到底有什么爱是不正常的呢),而是那种强迫收买偷摸强制的方式(即使是不得已的)。挂爱名卖肉欲的虚伪亵渎让人直犯恶心。 而类似于懂得惺惺相惜的感情是指,不止一次的,我被文字中那种叫人躁动的狂热和流光溢彩的幻觉击中。有什么比无从找到出口释放以及无法得到期待中回应的爱更炙热和纯粹,在一个封闭的空间不断地涡旋。极高纯度的海洛因。 《哈利波特》中有一种飞禽是只有亲见死亡的人才能看见的,于是卢娜和波特可以看见,而赫敏与罗恩不能。可他们全得依靠这种飞禽赶去救小天狼星。想象骑在自己看不见的东西上飞在高空中,我当时在心里为赫敏和罗恩鼓掌,当然这是题外话。好的文学作品和音乐,有时于我便是类似的感受。某种看不见的东西抓住我,腾空而起,光在眼前气流在耳边闪过,把我带离粘滞灰扑的现实,带到另一个世界。有时候虽然这种情况极少我是被这一切overwhelm而全然不觉地到了那仙境,只在被抛回时才惊觉原来离开过,才苦苦追忆;有时候更多的时候,比如今天读《洛丽塔》的时候却是有知觉正在被带离的,一边带着惶恐去抓根本看不见也抓不住的东西一边心惊胆战地怯怯享受欲仙欲死(究竟是前者还是后者要看具体情况了。b)。 IinsisttheworldknowhowmuchIlovedmyLolita,thisLolita,paleandpolluted,andbigwithanotherschild,butstillgreyeyed,stillsootylashed,stillauburnandalmond,stillCarmencita,stillmine;Changeonsdevie,maCarmen,allonsvivrequelquepartounousneseronsjamaissepares;Ohio?ThewildsofMassachusettes?Nomatter,eventhoseeyesofherswouldfadetomyopicfish,andhernipplesswellandcrack,andherlovelyyoungvelvetydelicatedeltabetaintedandtorneventhenIwouldgomadwithtendernesswiththemeresightofyourdearwanface,atthemeresoundofyourraucousyoungvoice,myLolita。 Lolita,Isaid,ThismaybeneitherherenortherebutIhavetosayit。Lifeisveryshort。Fromheretothatoldcaryouknowsowellthereisastrechoftwenty,twentyfivepaces。Itisaveryshortwalk。Makethosetwentyfivesteps。Now。Rightnow。Comejustasyouare。Andweshalllivehappilyeverafter。 Carmen,voulezvousveniravecmoi?(Nabokov,Lolita,p316) 这是第29章里(全书快结尾的地方)亨的独白(其实这段独白的前一段也是极美的,andIlookedandlookedather后面那段)和对洛的表白。(两句法文的意思是:我们换一种生活,永不再分离;你跟我来吗?) 尊重的,温和又坚定的询问;至此我相信他是爱她的。再读开头:Lolita,lightofmylife,fireofmyloins。Mysin,mysoul。Loleeta:thetipofthetonguetakingatripofthreestepsdownthepalatetotap,atthree,ontheteeth。Lo。Lee。Ta。(Nabokov,Lolita,p7)喜欢这段本只是因为音节的缠绵,现在却仿佛可感深夜梦呓她的名字的柔情。