英语美文赋予生命的意义 Haveyouthoughtaboutwhatyouwantpeopletosayaboutyouafteryou’regone?Canyouhearthevoicesaying,Hewasagreatman。OrShereallywillbemissed。Whatelsedotheysay? 你有没有想过,你希望人们在你死后怎样评论你?你能否听到这样的说,他是个伟大的人或人们的确会怀念她,他们还会说些什么? Oneofthestrangestphenomenaoflifeistoengageinaworkthatwilllastlongafterdeath。Isn’tthatalotlikeinvestingallyourmoneysothatfuturegenerationscanbareinterestonit?Perhaps,yetifyoulookdeepinyourownheart,you’llfindsomethingdrivesyoutomakethiskindofcontributionsomethingdriveseveryhumanbeingtofindapurposethatlivesonafterdeath。 人生最奇异的现象之一就是,你从事的事业在你死后仍将长久存在。这和你用所的钱进行投资以便后人能从中获益不是如出一辙吗?也许,如果你审视自己的内心深处,你就会发现促使你做出这种贡献的驱动力一种驱使每个人寻找在自己死后仍能继续存在的事业的驱动力。 Doyouhopetomemorializeyourname?Haveanamethatiswhisperedwithreverentawe?Doyouhopetohaveyourfacecarvedupon50ftofgraniterock?Istheanswerreallythatsimple?Isthepurposeoflifetimecontributionanegodrivendesireforamortalbeingtohaveanimmortalnameorisitsomethingmore? 你希望自己的名字被人记住吗?你希望别人提起你的名字时心怀敬畏吗?你希望自己的面容被雕刻在50英尺高的花岗岩上吗?答案真的那么简单吗?难道终有一死的人贡献一生自我鞭策的欲望就是想要获得不朽名声的?抑或是其他更伟大的事物? Achildalivetodaywilldietomorrow。AbabythathadthepotentialtobethenextEinsteinwilldiefromcomplicationisatbirth。Thecircumstancesoflifearenotsetinstone。Wearenotallmeanttolivelifethroughtooldage。We’vegrowntoperceivelifeasafullcyclewithacertainnumberofyearsinbetween。Ifallofthoseyearsaren’tlivedout,it39;satragedy。Atragedybecauseahuman’spotentialwasneverrealized。Atragedybecauseasparkwassnuffedoutbeforeiteverbecameaflame。 今天活着的孩子明天就会死去。一个有可能成为下一个爱因斯坦的婴儿会死于出生并发症。生命的情形并不是固定不变的。我们并没有注定都要活到老年。我们已经认识到,生命是一个周期,其时间长度是特定的。如果这些时间没有被充分利用,那就是个悲剧,因为人的潜能还未实现,因为火花还没形成火焰就被补灭。 Byvirtueofinhabitingabodyweaccepttheserisks。Weexposeourmortalfleshtothelawsofthephysicalenvironmentaroundus。Thetradeoffisn’tsobadwhenyouthinkaboutit。Theproblemcomeswhenweconstructmortalfantasiesofwhatlifeshouldbelike。Whenlifedoesn’tconformtoourfantasywegrowupset,frustrated,ordepressed。 由于附着于肉体之身,所以我们就得接受这些风险。我们使易朽的肉体服从周围物理环境的法则。你仔细想一想就会发现,这种交易并不是那么糟糕。当我们幻想生命应该如何时,问题就来了。当生命和我们的幻想不一致时,我们就变得烦恼,无奈或沮丧。 Wletuslive。Wletusexperience。Wletuslearn。Themeaningoflifecanbegraspedinamoment。Amomentsobriefitoftenevadesourperception。 我们活着,那我们就要活得精彩;我们有能力体验,那我们就要体验人生甘苦;我们有能力学习,那我们就要在学海徜徉。生命的意义可以在一瞬间抓住一个经常被我们忽略的短暂瞬间。 Whatmeaningstandsbehindthedramaticunfoldingoflife?Whatsingletruthcanwegraspandhangontofordearlifewhenallothertruthsaroundusseemtofadewithtime? 当生命戏剧般地一幕幕拉开时,其中隐含的意义是什么?当我们周围所有其他都似乎随着时间而消逝时,我们能够掌握哪个真理并依靠它来生活呢? Thesemomentsarestrungtogetherinaserieswecallevents。Theseeventsarestrungtogetherinaserieswecalllife。Whenweseizethemomentandbenditaccordingtoourwill,awilldrivenbythespiritdeepinsideus,thenwehavediscoveredthemeaningoflife,ameaningforusthatshallgoonlongafterwedepartthisEarth。 这些瞬间串联在一起,我们称之为事件。这些事件串联系在一起,我们称之为生活。当我们抓住那个瞬间并按照我们的意志来改变它这意志受到我们内心深处的精神的驱使,我们就发现了生命的意义这意义将在我们离开地球之后长久存在。美文欣赏:你可以选择自己想过的生活 Occasionally,lifecanbeundeniably,impossiblydifficult。Wearefacedwithchallengesandeventsthatcanseemoverwhelming,lifedestroyingtothepointwhereitmaybehardtodecidewhethertokeepgoing。Butyoualwayshaveachoice。JessicaHeslopsharesherpowerful,inspiringjourneyfromtheworsttimesinherlifetothenewlifeshehascreatedforherself: 生活有时候困难得难以置信,但又不容置疑。我们面临的挑战与困境似乎无法抵御,试图毁灭我们生活,甚至使你犹疑是否继续走下去。但是你总有选择的余地。从人生低谷走向新生活的。杰西卡赫斯乐普,在这里与我们分享她启迪心灵、充满震撼力的生活之旅。 In2012Ihadtheworstyearofmylife。 2012年是我生活中最艰难的一年。 IworkedinafinancejobthatIhatedandIlivedinaconcretejunglecitywithlittlegreenery。Ioccupiedmytimewithmeaninglessrelationshipsandspentcopiousquantitiesofmoneyonsuperficialities。Iwassearchingforhappinessandhadnoideawheretofindit。 我做着讨厌的财务工作,住在难寻绿色的高楼林立的城市。我忙于无意义的交往,在一些肤浅表面的东西上大笔开销。我寻找快乐,却又不知道它在哪里。 ThenIfellillwithChronicFatigueSyndrome(CFS)andbecamevirtuallybedbound。Ihadtoquitmyjobandsubsequentlywasleftwithnoincome。Ilivedwithmyboyfriendofthenonly3monthswhofinanciallysupportedmeandourrelationshipwasputundergreatpressure。Ieventuallyregainedmyphysicalhealth,butnotlongafterthatIgotacallfrommyfamilyathometosaythatmyfather’scancerhadfiercelyprogressedandthathehadbeenadmittedtoahospice。 然后我患上了慢性疲劳综合症,几乎到了卧床不起的地步。我不得不辞掉工作,同时也就断了财源。我和那时仅相处了3个月的男友住在一起,经济上完全依赖于他,我们的关系承受着巨大压力。终于我恢复健康,但不久,我接到家里的电话,父亲的癌症急剧恶化,已经住进了临终关怀中心。 IleftthecityandIwenthometobewithhim。 我离开了城市,回家陪父亲。 Hedied6monthslater。 6个月之后,他去世了。 Myfatherwasacompleteinspirationtome。Hewasalwayssostrongthat,foraminuteafterhedrewhislastbreath,Ihonestlythoughthewouldcomebacktolife。Icouldn’tbelieveIwouldneveragaincuddleintohisbigwarmchestandfeelsafenomatterwhat。 父亲的事让我彻底清醒。他一直很强壮,在他咽气之后一分钟里,我真的认为,他会活过来。我不能相信,我再也不能依偎在他温暖的怀抱里,享受他宽大的胸怀带给我的安全感。 Thegriefthatfollowedwasintenseforallofus5childrenandourmother,butwehadeachother。 母亲和我们5个兄弟姐妹极为难过,但至少我们还拥有彼此。 Butmyoldestsisteratthattimecomplainedofabadback。Itgotsobadafter2monthsthatshetoowasadmittedtohospital。 但是,那时我大姐开始抱怨着背痛,2个月后,因疼痛加剧也住进了医院。 Theydiscoveredthatshehadhighlyadvancedcancerinherbonesandthattherewasnothingthattheycoulddo。 医生们检查发现,她已是骨癌晚期,对此他们已无能为力。 Shedied1monthlater。 1个月之后,她也走了。 Icouldneverputintowordsthelossofmysisterinmylife。 大姐的逝去让我陷入难以形容的痛苦之中。 Shewasawalking,talkingangelandmyfavouritepersoninthewholeworld。Ifsomeonecouldhaveaskedmetheworstthingthatcouldeverhappen,itwouldhavebeenlosingher。 在这个世界上,她是一个能走路、会说话的天使,我最喜欢的人。如果有人问我,世界上发生的最坏的事情是什么,那就是失去她。 ShewasmysoulmateandIneverthoughtIwouldjourneythislifetimewithouther。 她是我的灵魂伴侣,我从来没有想过,我会走过没有她陪伴的生命旅程。 TheMomentOfDeliberateChoice 抉择时刻 Theshockandextremeheartbreakbroughtmetomyknees。Thepainwassogreatandmyworldjustlookeddesolate。Ihadnorealhome,nomoney,nojob,andnofriendsthatcared。Notonepersonhadevensentmeasympathycardformyloss。 我被打击和极度的心痛击挎了。强烈的痛苦使世界在我眼中变得如此凄凉。我没有真正意义上的家,没有钱,没有工作,也没有关心我的朋友。没有一个人因我失去亲人而寄给我慰问卡。 ImadeanattemptofmyownlifeandIendedupinhospital。 我尝试着活下去,结果住进了医院。 Irememberlyinginthehospitalbed,lookingupattheceilingandseeingmysister’sbeautifulface。Shestayedwithmeallnightlong。 我记得,躺在病床上,看着天花板,看到姐姐美丽的面庞。她整夜守候着我。 IrealisedduringthatnightthatIhadachoice。IcouldchoosetoendmylifeorIcouldchoosetoliveit。 那天晚上,我意识到我可以选择。要么结束生命,要么活下去。 Ilookedinmysister’seyesandImadeadecisionnottogowithherjustyet。ThatIwouldstayandcompletemyjourneyhere。 望着姐姐的眼睛,我决定不跟她走。我要留下来,走完我的生命旅程。 Ialsomadethedecisionthat,Iwouldn’tjustliveanylife。IwouldlivethelifethatIabsolutelyLOVEandnothingless。 同时,我还决定,不只为生活而生活,我要完全以自己想要的方式生活。 Inthatmoment,theclaritythatdescendedaroundmewaslikealightshininginadarkroomforthefirsttime。Asiftheearth’splateshadshiftedundermyfeetandeverythingsuddenlylookedrealforthefirsttime。 在那一刻,这一想法第一次清晰得如同一盏在黑暗闪烁的明灯。好像脚下的地球版块变换了,每一样东西在我眼前都真实得前所未有。美文赏析:打开心门拥抱生活 Winsteadoflettingtheworldsoftenus,weletitdriveusdeeperintoourselves。Wetrytodeflectthehurtandpainbypretendingitdoesn’texist,butalthoughwecantrythisallwewant,intheend,wecan’thidefromourselves。Weneedtolearntoopenourheartstothepotentialsoflifeandlettheworldsoftenus。 生活发生不幸时,我们常常会关上心门;世界不仅没能慰藉我们,反倒使我们更加消沉。我们假装一切仿佛都不曾发生,以此试图忘却伤痛,可就算隐藏得再好,最终也还是骗不了自己。既然如此,何不尝试打开心门,拥抱生活中的各种可能,让世界感化我们呢? Wheneverwestarttoletourfearsandseriousnessgetthebestofus,weshouldtakeastepbackandreevaluateourbehavior。Theitemslistedbelowaresixwaysyoucanopenyourheartmorefullyandcompletely。 当恐惧与焦虑来袭时,我们应该退后一步,重新反思自己的言行。下面六个方法有助于你更完满透彻地敞开心扉。 1。Breatheintopain 直面痛苦 Wheneverapainfulsituationarisesinyourlife,trytoembraceitinsteadofrunningawayortryingtomaskthehurt。Whenthesadnessstrikes,takeadeepbreathandleanintoit。Whenwerunawayfromsadnessthat’sunfoldinginourlives,itgetsstrongerandmorereal。Wetakeanemotionthat’sfleetingandmakeitasolidevent,insteadofsomethingthatpassesthroughus。 当生活中出现痛苦的事情时,别再逃跑或隐藏痛苦,试着拥抱它吧;当悲伤来袭时,试着深呼吸,然后直面它。如果我们一味逃避生活中的悲伤,悲伤只会变得更强烈更真实悲伤原本只是稍纵即逝的情绪,我们却固执地耿耿于怀。 Byutilizingourbreathwesoftenourexperiences。Ifwedamthemup,ourliveswillstagnate,butwhenwekeepthemflowing,weallowmorenewnessandgreaterexperiencestoblossom。 深呼吸能减缓我们的感受。屏住呼吸,生活停滞;呼出呼吸,更多新奇与经历又将拉开序幕。 2。Embracetheuncomfortable 拥抱不安 Weallknowwhatthattwingeofanxietyfeelslike。Weknowhowfearfeelsinourbodies:thetensioninournecks,thetightnessinourstomachs,etc。Wecanpracticeleaningintothesefeelingsofdiscomfortandletthemshowuswhereweneedtogo。 我们都经历过焦灼的煎熬感,也都感受过恐惧造成的生理反应:脖子僵硬、胃酸翻腾。其实,我们有能力面对这些痛苦的感受,从中领悟到出路。 Theinitialimpulseistorunawaytotryandsuppressthesefeelingsbynotacknowledgingthem。Whenwedothis,wecloseourselvesofftothepartsofourlivesthatweneedtoexperiencemost。Thenexttimeyouhavethisfeelingofbeingtrulyuncomfortable,doyourselfafavorandleanintothefeeling。Actinspiteofthefear。 我们的第一反应总是逃避以为否认不安情绪的存在就能万事大吉,可这也恰好妨碍了我们经历最需要的生活体验。下次感到不安时,不管有多害怕,也请试着勇敢面对吧。 3。Askyourheartwhatitwants 倾听内心 We’reoftenconfusedatthenextsteptotake,makingprosandconslistsuntiloureyesbleedandourbrainsaresore。Insteadofalwaystakingthisapproach,whatifweengagedanewpartofourselvesthatisn’tusuallyinvolvedinthedecisionmakingprocess? 我们常对未来犹疑不定,反复考虑利弊直到身心俱疲。与其一味顾虑重重,不如从局外人的角度看待决策之事。 Iknowwe’veallfeltdecisionsoractionsthatwehadtotakesimplyduetoourgutimpulses:whenasked,wecan’texplainthereasonsbehinddoingsojustadeepknowingthatithadtogetdone。Thisinstinctisthepartofourselveswe’reapproachingforanswers。 其实很多决定或行动都是我们一念之间的结果:要是追问原因的话,恐怕我们自己也道不清说不明,只是感到直觉如此罢了。而这种直觉恰好是我们探索结果的潜在自我。 Tostartthisprocess,takefewdeepbreathsthenask,Heart,whatdecisionshouldImakehere?Whatactionfeelsthemostright? 开始前先做几次深呼吸,问自己:内心认为该做什么样的决定呢?觉得采取哪个方案最恰当? Seewhatcomesup,thenengageandevaluatetheoutcome。 看看自己的内心反应如何,然后全力以赴、静待结果吧。 美文赏析:生活中你错过了什么? Inthislife,whatdidyoumiss? 在生活中,你错过了什么? Thewifeaskedthehusbandwhenshewas25。Despondently,thehusbandreplied:39;Imissedanewjobopportunity。39; 妻子25岁的时候这样问丈夫。丈夫沮丧地回答:我错过了一个新的工作机会。 Whenshewas35,thehusbandangrilytoldherthathehadjustmissedthebus。 35岁时,丈夫生气地说他错过了公交车。 At45,thehusbandsadlysaid:39;Imissedtheoppotunityseeingmyclosedrelativebeforehislastbreath。39; 45岁时,丈夫悲伤地说:我错过了见至亲最后一面的机会。 At55,thehusbandsaiddisappointingly:39;Imissedagoodchancetoretire。39; 55岁时,丈夫失望地说:我错过了一个退休的好机会。 At65,thehusbandhurriedlyreplied:39;Imissedadentalappointment。39; 65岁时,丈夫匆匆地回答:我错过了和牙医的预约。 At75,thewifedidnotaskthehusbandanymore,thehusbandwaskneelinginfrontoftheverysickwife。Rememberingthequestionthewifeusedtoaskhim,thistimeheaskedthewifethesamequestion。Thewife,withasmileandpeacefullook,replied:39;Inthislife,Ididnotmisshavingyou!39; 75岁,妻子不再问丈夫同样的问题,丈夫跪在病重的妻子面前,想起以前妻子常常问起的那个问题,这次他也问了妻子同样的问题,妻子笑了笑,一脸平静地说:我这一生,没有错过你! Thehusbandwasfulloftears。Healwaysthoughtthattheycouldbetogetherforever。Hewasalwaysbusywithworkandtrifles。Somuchsohehadneverbeenthoughtfultohiswife。Thehusbandhuggedthewifetightlyandsaid:39;Over50years,howIhadallowedmyselftomissyourdeeploveforme。39; 丈夫满眼泪水,他总是认为可以和妻子白头到老,于是总是忙于工作和琐事,从没在意过妻子。他紧紧地抱住妻子说:这50多年来,我怎么能允许自己错过了你对我的爱呢。 Inthebusycitylife,therearemanypeoplewhoarealwaysbusywithwork。Thesepeoplerevolvetheirlivesaroundtheirjobs,thesepeoplesacrificealltheirtimesandhealthtomeetthesocialexpectations。Theyareunwillingtospendtimesonhealthcare。Theymisstheopportunitytobewiththeirchildrenintheirgrowingup。Theyneglectthelovedoneswhocareforthem,andalsotheirhealth。 在繁忙的城市生活中,有人总是忙于工作。他们整天围着工作转,甚至为了达到社会的标准,牺牲了自己的健康。他们不愿花时间来关注自己的健康,在孩子成长的过程中错失了与之共享天伦之乐的机会。他们忽视了那些关心他们的人,以及他们的健康。 Nobodyknowswhatisgoingtohappenoneyearfromnow。 没有人知道一年后会发生什么事情。 Lifeisnotpermanent,soalwaysliveinthenow。Expressyourgratitudetoyourlovedonesinwords。Showyourcarewithactions。Treateverydayasthelastepisodeoflife。Inthisway,whenyouaregone,youlovedoneswouldhavenothingtofeelsorryabout。 生命不是永恒的,所以活在当下吧。把你对爱人的感谢说出来,用行动证明你关心他们。把每一天当作人生的最后一个篇章,只有这样,当你离开时,你爱的人们才会没有遗憾。美文赏析:去经历去体验做最好最真实的自己 Trulyhappyandsuccessfulpeoplegetthatwaybybecomingthebest,mostgenuineversionofthemselvestheycanbe。Notontheoutsideontheinside。It39;snotaboutabrand,areputation,apersona。It39;saboutreality。Whoyoureallyare。 真正快乐成功的人会长成最好最真实的自己从内心而非外表上。重要的不是品牌、名誉或者外表形象,而是真实的自我。 Soundssimple,Iknow。Itisasimpleconcept。Theproblemis,it39;sveryhardtodo,ittakesalotofwork,anditcantakealifetimetofigureitout。 道理很简单,讲出来也很容易。但问题是,做起来就不简单了:这需要付诸很多努力,甚或一辈子才能实现。 Nothingworthdoinginlifeisevereasy。Ifyouwanttodogreatwork,it39;sgoingtotakealotofhardworktodoit。Andyou39;regoingtohavetobreakoutofyourcomfortzoneandtakesomechancesthatwillscarethecrapoutofyou。 需要穷尽毕生精力的事情必定不容易。成大事者必先苦其心志。因此,你必须走出舒适区,去经历、去体验那些会让你害怕的机会。 Butyouknow,Ican39;tthinkofabetterwaytospendyourlife。Imean,what39;slifeforifnotfindingyourselfandtryingtobecomethebest,mostgenuineversionofyouthatyoucanbe? 况且,人这一辈子,若到头来都认不清自己、未能长成最好最真实的自己,还有什么意义呢? That39;swhatSteveJobsmeantwhenhesaidthisataStanfordUniversitycommencementspeech: 正如史蒂夫乔布斯在斯坦福大学的毕业典礼上所言: Yourtimeislimited,sodon39;twasteitlivingsomeoneelse39;slife。Don39;tletthenoiseofothers39;opinionsdrownoutyourowninnervoice。 时间宝贵,不要虚掷光阴过着他人的生活。不要让周遭的聒噪言论蒙蔽你内心的声音。 Youhavetotrustthatthedotswillsomehowconnectinyourfuture。Youhavetotrustinsomethingyourgut,destiny,life,karma,whatever。Thisapproachhasneverletmedown,andithasmadeallthedifferenceinmylife。 你要相信,生活中的偶然冥冥中也能指引未来。你要心怀信念相信你的直觉、命运、生活抑或因缘。这个方法一直给我力量,促使我过得卓然不同。 Theonlywaytodogreatworkistolovewhatyoudo。Ifyouhaven39;tfoundityet,keeplooking。Don39;tsettle。 成大事的唯一途径就是做自己喜欢的事情。若你还没找到,那就继续追寻吧,不要停下来。 Now,let39;sforamomentberealisticaboutthis。Insightfulasthatadvicemaybe,itsoundsalittletooamorphousandchallengingtoresonatewithtoday39;squickfixculture。Thesedays,ifyoucan39;ttellpeopleexactlywhattodoandhowtodoit,itfallsondeafears。 现在我们来实际一点:建议或许很深刻,但听完却让人无从着手,难以运用到当今的快节奏文化中。现如今,如果一个建议讲不清具体做什么、该怎么做的话,那么说了也等于白说。 Notonlythat,butwhatJobswastalkingabout,whatI39;mtalkingabout,requiresfocusanddiscipline,twothingsthatareveryhardtocomebythesedays。Why?Because,focusanddisciplinearehard。It39;ssomucheasiertogiveintodistractionandinstantgratification。Easyandaddictive。 不仅如此,乔布斯的讲话和我要说的话都需要集中和自制这两个品质在当今社会非常难能可贵。何以见得?因为集中和自制都不容易做到。人们很容易分散注意力、寻求即时快感舒服且容易上瘾。 Togiveyoualittleincentivetotakeonthechallenge,toembarkontheroadtoselfdiscovery,herearethreehugebenefitsfromworkingtobecomethebest,mostgenuineversionofyourself。 为激励你迎接挑战、踏上寻求自我的旅途,我列出了成为最好最真实自己后的三大益处: Itwillmakeyouhappy。Gettingtoknowyourselfwillmakeyoufeelmorecomfortableinyourownskin。Itwillreduceyourstressandanxiety。Itwillmakeyouabetterspouse,abetterparent,abetterfriend。Itwillmakeyouabetterperson。Thoseareallprettygoodreasons,ifyouaskme。 你会感到快乐。了解自己后会让你更愉悦地接受自己,减轻你的压力和焦虑,使你成为更好的伴侣、父母、朋友,让你成为一个更美好的人。这些益处难道不够说服你为之努力吗? Besides,youreallywon39;tachieveanythingsignificantinlifeuntilyouknowtherealyou。Notyourbrand,yourLinkedInprofile,howyoucomeacross,orwhatanyonethinksofyou。Thegenuineyou。There39;sonesimplereasonwhyyoushouldn39;ttrytobesomethingyou39;renot,andit39;sthatyoucan39;t。Therealyouwillcomeoutanyway。Soforgetyourpersonalbrandandstartspendingtimeonfiguringoutwhoyoureallyareandtryingtobecomethebestversionofthatyoucanbe。 而且,只有了解真实的自己方能成就大事。你需要了解那个真实的你,而不是你的品牌、名誉、LinkedlIn资料、你的过去抑或他人对你的看法。为什么你不应该过他人的生活?很简单,因为首先你不是其他人,你的本性总有一天会现形。所以,请放开你的品牌形象,努力发掘真实自我、努力把自己经营成最好的自己吧。美文赏析:爱情不是商品LoveIsNotLikeMerchandise AreaderinFlorida,apparentlybruisedbysomepersonalexperience,writesintocomplain,IfIstealanickel39;sworthofmerchandise,IbutifIstealtheloveofanother39;swife,Iamfree。 佛罗里达州的一位读者显然是在个人经历上受过创伤,他写信来抱怨道:如果我偷走了五分钱的商品,我就是个贼,要受到惩罚,但是如果我偷走了他人s妻子的爱情,我没事儿。 Thisisaprevalentmisconceptioninmanypeople39;smindsthatlove,likemerchandise,canbestolen。Numerousstates,infact,haveenactedlawsallowingdamagesforalienationofaffections。 这是许多人心目中普遍存在的一种错误观念爱情,像商品一样,可以偷走。实际上,许多州都颁布法令,允许索取情感转让赔偿金。 Btherealthingcannotbebought,sold,tradedorstolen。Itisanactofthewill,aturningoftheemotions,achangeintheclimateofthepersonality。 但是爱情并不是商品;真情实意不可能买到,卖掉,交换,或者偷走。爱情是志愿的行动,是感情的转向,是个性发挥上的变化。 Whenahusbandorwifeisstolenbyanotherperson,thathusbandorwifewasalreadyripeforthestealing,wasalreadypredisposedtowardanewpartner。Thelovebanditwasonlytakingwhatwaswaitingtobetaken,whatwantedtobetaken。 当丈夫或妻子被另一个人偷走时,那个丈夫或妻子就已经具备了被偷走的条件,事先已经准备接受新的伴侣了。这位爱匪不过是取走等人取走、盼人取走的东西。 Wetendtotreatpersonslikegoods。Weevenspeakofthechildrenbelongingtotheirparents。Butnobodybelongstoanyoneelse。Eachpersonbelongstohimself,andtoGod。Childrenareentrustedtotheirparents,andiftheirparentsdonottreatthemproperly,thestatehasarighttoremovethemfromtheirparents39;trusteeship。 我们往往待人如物。我们甚至说孩子属于父母。但是谁也不属于谁。人都属于自己和上帝。孩子是托付给父母的,如果父母不善待他们,州政府就有权取消父母对他们的托管身份。 Mostofus,whenyoung,hadtheexperienceofasweetheartbeingtakenfromusbysomebodymoreattractiveandmoreappealing。Atthetime,wemayhaveresentedthisintruderbutaswegrewolder,werecognizedthatthesweethearthadneverbeenourstobeginwith。Itwasnottheintruderthatcausedthebreak,butthelackofarealrelationship。 我们多数人年轻时都有过恋人被某个更有诱惑力、更有吸引力的人夺去的经历。在当时,我们兴许怨恨这位不速之客但是后来长大了,也就认识到了心上人本来就不属于我们。并不是不速之客导致了决裂,而是缺乏真实的关系。 Onthesurface,manymarriagesseemtobreakupbecauseofathirdparty。Thisis,however,apsychologicalillusion。Theotherwomanortheothermanmerelyservesasapretextfordissolvingamarriagethathadalreadylostitsessentialintegrity。 从表面上看,许多婚姻似乎是因为有了第三者才破裂的。然而这是一种心理上的幻觉。另外那个女人,或者另外那个男人,无非是作为借口,用来解除早就不是完好无损的婚姻罢了。 Nothingismorefutileandmoreselfdefeatingthanthebitternessofspurnedlove,thevengefulfeelingthatsomeoneelsehascomebetweenoneselfandabeloved。Thisisalwaysadistortionofreality,forpeoplearenotthecaptivesorvictimsofotherstheyarefreeagents,workingouttheirowndestiniesforgoodorforill。 因失恋而痛苦,因别人插足于自己与心上人之间而图报复,是最没有出息、最自作自受的乐。这种事总是歪曲了事实真相,因为谁都不是给别人当俘虏或牺牲品人都是自由行事的,不论命运是好是坏,都由自己来作主。 Buttherejectedloverormatecannotaffordtobelievethathisbelovedhasfreelyturnedawayfromhimandsoheascribessinisterormagicalpropertiestotheinterloper。Hecallshimahypnotistorathieforahomebreaker。Inthevastmajorityofcases,however,whenahomeisbroken,thebreakinghasbegunlongbeforeanythirdpartyhasappearedonthescene。 但是,遭离弃的情人或配偶无法相信她的心上人是自由地背离他的因而他归咎于插足者心术不正或迷人有招。他把他叫做催眠师、窃贼或破坏家庭的人。然而,从大多数事例看,一个家的破裂,是早在什么第三者出现之前就开始了的。